| бережися тих, хто робить тобі подарунки | 
            
            
            
            
             | da chi ti dona, guardati
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Бог прийме усіх, хто розкаявся (хто звернувся до нього) | 
            
            
            
            
             | Gesù piglia tutti
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір | 
            
            
            
            
             | ognun dà pane, ma non come mamma
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Венеціє, той, хто тебе не бачив, не зможе тебе оцінити | 
            
            
            
            
             | Vinegia, chi non la vede non la pregia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | i danari fan correre i cavalli
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | il quattrino fa cantare il cieco
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | senza denari non si hanno i paternostri
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | senza suono non si balla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | задарма ніхто і з місця не зрушиться | 
            
            
            
            
             | uomo digiuno non canta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | коли робиш добро, то знай, для кого | 
            
            
            
            
             | se ben tu fai, sappi a chi lo fai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | кому біда докучить, той ся розуму научить | 
            
            
            
            
             | il ventre insegna il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | можна вигадати багато каверз, але немає для кого | 
            
            
            
            
             | ci sono più trappole che topi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мудрий той, хто пережив витрату, збиток і муку | 
            
            
            
            
             | saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не той п’є, хто варить | 
            
            
            
            
             | nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | неправда плямує і того, хто її говорить, і того, про кого говорять | 
            
            
            
            
             | le parole disoneste vanno attorno come la peste
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс | 
            
            
            
            
             | dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте | 
            
            
            
            
             | nessuno pecca sapendo peccare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ніхто не знає висоти неба | 
            
            
            
            
             | dal tetto in su nessuno sa quanto ci sia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ніхто не розуміє часу, крім його творця | 
            
            
            
            
             | non sa il tempo se non chi lo fece
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | помічник кращий за того, кому допомагає | 
            
            
            
            
             | è meglio il puntello della trave
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | роби добро і не дивись, для кого | 
            
            
            
            
             | fa’ bene, e non guardare a cui
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | смерть нікого не минає | 
            
            
            
            
             | il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | смерть нікого не минає | 
            
            
            
            
             | la vita cerca la morte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | той, хто тебе годує, часто любить давати поради | 
            
            
            
            
             | dove sta un pane, può stare una parola
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хай говорить той, хто вміє робити | 
            
            
            
            
             | lascia colui parlare, che suol saper ben fare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто багато говорить, той собі сам шкодить | 
            
            
            
            
             | è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто багато знає, той часто не знає самого себе | 
            
            
            
            
             | molti san tutto, e di se stessi nulla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто гроші (золото) любить, той себе губить | 
            
            
            
            
             | il buon tempo fa scavezzare il collo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто добре живе, того лінь бере | 
            
            
            
            
             | quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто добре порядкує власним майном, той живе лиха не знавши | 
            
            
            
            
             | chi vive contando, vive cantando
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто жде, той діждеться | 
            
            
            
            
             | il tempo non vien mai per chi non l’aspetta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто жде, той діждеться | 
            
            
            
            
             | il tempo viene per chi lo sa aspettare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто живе в гріху, помирає ще за життя | 
            
            
            
            
             | chi vive col vizio, muore nella vita
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто знає, що робити з грошима, тому вони служать; хто не знає, того зводять зі світу | 
            
            
            
            
             | la pecunia, se la sai usare, è ancella; se no, è donna
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто людей питає, той і розум має | 
            
            
            
            
             | domandando si va per tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто людей питає, той і розум має | 
            
            
            
            
             | quando non sai, frequenta in domandare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто питає, той не блудить | 
            
            
            
            
             | domandando si va per tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю | 
            
            
            
            
             | servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто у свято жирує, той у будень бідує | 
            
            
            
            
             | passata la festa, il pazzo in bianco resta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто що вміє, той те й діє | 
            
            
            
            
             | com’asino sape, così minuzza rape
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | щасливий той, хто знає про своє щастя | 
            
            
            
            
             | felice non è chi d’esser non sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | як нема на кого, то на жінку | 
            
            
            
            
             | ognun dà la colpa al cattivo tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |