Trapassato prossimo в італійській мові утворюється додаванням до допоміжного дієслова avere або essere в imperfetto indicativo у відповідній особі participio passato відмінюваного дієслова.
Таким чином утворюватиметься trapassato prossimo для трьох груп дієслів:
parlare (1-а гр.) | temere (2-а гр.) | partire (3-я гр.) | |
io | avevo parlato | avevo temuto | ero partito/a |
tu | avevi parlato | avevi temuto | eri partito/a |
lui/lei | aveva parlato | aveva temuto | era partito/a |
noi | avevamo parlato | avevamo temuto | eravamo partiti/e |
voi | avevate parlato | avevate temuto | eravate partiti/e |
loro | avevano parlato | avevano temuto | erano partiti/e |
Дієслова essere та avere відмінюються у trapassato prossimo таким чином:
essere | avere | |
io | ero stato/a | avevo avuto |
tu | eri stato/a | avevi avuto |
lui/lei | era stato/a | aveva avuto |
noi | eravamo stati/e | avevamo avuto |
voi | eravate stati/e | avevate avuto |
loro | erano stati/e | avevano avuto |
Trapassato prossimo (інша назва – piuccheperfetto) позначає минулу дію, що передувала іншій минулій дії (uso temporale), переданій іншим минулим часом. Дуже часто в цій функції підрядне речення з trapassato remoto вводиться у складнопідрядне речення за допомогою прийменників або прийменникових зворотів quando, dopo che, non appena, appena [che]. Українською trapassato prossimo у цій функції може перекладатися минулим або давноминулим часом.
Trapassato prossimo може вживатися незалежно від зв’язку з моментом мовлення, передаючи таким чином ідею того, що наслідки минулої дії залишаються чинними і зараз (uso onnintemporale).
Trapassato prossimo може вживатися у протазисі та/або аподозисі гіпотетичного періоду третього типу (periodo ipotetico dell’irrealtà), позначаючи дію, що не відбулася (trapassato prossimo ipotetico), і замінюючи congiuntivo trapassato та/або condizionale passato відповідно. У такій функції trapassato prossimo набув поширення у розмовному спілкуванні внаслідок процесів спрощення мови.
Trapassato prossimo може також позначати одночасність у зв’язку з іншими минулими часами, такими як imperfetto. Для цього момент дії має «поглинути» момент, про який мовиться (uso inclusivo).
Trapassato prossimo широко вживається у розмовній мові для поштивого прохання або побажання (trapassato prossimo attenuativo (di cortesia)) – порівняйте також з тим, як у цій функції вживається imperfetto indicativo.