Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
нести́
Приховати приклади
д., недок.
tr.
portare
(p.p. portato)
;
tr.
portare
(p.p. portato)
Словосполучення (звороти), що містять "ніс"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
10
Показати фрази
говорити (балакати тощо) крізь ніс (у ніс)
parlare con il (nel) naso
грецький ніс
naso greco
Не пхай носа у мої справи.
Non guardare ai fatti miei.
нести відповідальність за скоєні злочини
rispondere dei delitti commessi
нести геть
(
що
)
portare via
ніс бульбою
naso a patata
ніс картопелькою
naso a patata
ніс як бульба
naso a patata
ніс як картоплина
naso a patata
хусточка [до носа]
fazzoletto da naso
заст.
,
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
вода тече туди, куди несе течія
l’acqua corre alla borrana
(
[заст.]
)
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
не сунь (не пхай) носа до чужого проса
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
грюкнути дверима перед чиїмось носом
chiudere la porta sul muso
(
[арх.]
; a qd)
ловити носом, куди (кудою) вітер віє (дме)
saper navigar ad ogni vento
(
[арх.]
)
сунути носа у всі справи
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
(
[арх.]
)
тримати носа за вітром
saper navigar ad ogni vento
(
[арх.]
)
військ.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
передня частина (ніс) торпеди
testa carica
передня частина (ніс) торпеди
testa del siluro
вульг.
,
евфем.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
не пхати носа в чужий город
fare / farsi i cavoli propri
(
[вульг.]
,
[евфем.]
)
не пхати носа в чужі горшки
fare / farsi i cavoli propri
(
[вульг.]
,
[евфем.]
)
не сунути носа до чужого проса (у чуже просо)
fare / farsi i cavoli propri
(
[вульг.]
,
[евфем.]
)
евфем.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
великий ніс
naso importante
(
[евфем.]
)
література
Кількість фраз:
1
Показати фрази
...Бо ви народжені не животіти, А знання й честь нести у світ ясний. (Пер. Є. Дроб’язка)
...fatti non foste a viver come bruti ma per seguir virtute e canoscenza. (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
мор.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
пливти, куди вітер несе
correre per fortuna
повертати ніс корабля у правильному напрямку
abbattere
(p.p. abbattuto)
(
[мор.]
qc)
пришвартувати корабель, міцно прив’язавши як ніс, так і корму
abbozzare una nave
снасть, що кріпить вітрила до носа човна, під час руху за вітром
mura di rovescio
хвиля, яку здіймає ніс корабля
onda di prua
хвиля, яку здіймає ніс корабля
onda solitaria
перен.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
нести відповідальність
rispondere
(p.p. risposto)
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
багатому вітер гроші несе, а бідному половою очі засипає
l’acqua va (corre) al mare
фразеол.
Кількість фраз:
11
Показати фрази
високо (гордо, угору) нести голову
andare a fronte alta (a testa alta)
грюкнути дверима перед чиїмось носом
chiudere la porta in faccia
(a qd)
за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
закарбуй це собі на носі
fissatelo bene in mente
зорі лічить, а під носом не бачить
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
мати великий ніс (рот, ноги, ...)
essere tutto naso (bocca, gambe, ...)
не бачити поза [своїм] носом (далі від [свого] носа)
non vedere a un palmo dal naso
не бачити поза [своїм] носом (далі від [свого] носа)
non vedere più in là (più avanti) del proprio naso
нести на руках
(
кого
) (
на знак пошани тощо
)
portare in trionfo
(
qd
)
нести свій хрест
portare la propria croce
чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title