Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: гріх, герб, гнів, гній, гра.

Словосполучення (звороти), що містять  "гріб"
Кількість фраз:
арх., присл., фразеол.
Кількість фраз: 1
арх., фразеол.
Кількість фраз: 12
евфем., прост., фразеол.
Кількість фраз: 1
фразеол.
Кількість фраз: 40
до гробу недалеко
essere in punto di morte
до гробу недалеко
essere agli estremi
до гробу недалеко
essere in fin di vita
до гробу недалеко
essere alla candela
до гробу недалеко
reggere / tenere l’anima coi denti
до гробу недалеко
essere alle 23 ore
до гробу недалеко
avere le ore contate
до гробу недалеко
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
uscire di (dalla) vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
lasciare il mondo
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
perdere la vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
rimetterci le penne
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
passare a miglior (ad altra) vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
lasciarci le penne
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
chiudere gli occhi [per sempre]
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
chiudere i giorni (l’esistenza)
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
uscire dal mondo
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
esalare l’ultimo respiro
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
finire i propri giorni
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
andare tra i cavoli
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
andare a ingrassare i cavoli
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
esalare l’anima
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
rendere l’anima a Dio
одною ногою над гробом (у гробі, у ямі, у домовині, у труні)
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere alle 23 ore
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
avere le ore contate
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere agli estremi
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere in fin di vita
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere alla candela
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere in punto di morte
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
стояти одною ногою над гробом
essere alle 23 ore
стояти одною ногою над гробом
essere agli estremi
стояти одною ногою над гробом
essere in fin di vita
стояти одною ногою над гробом
essere alla candela
стояти одною ногою над гробом
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти одною ногою над гробом
essere in punto di morte
стояти одною ногою над гробом
avere le ore contate
стояти одною ногою над гробом
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)