Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
tête
Приховати приклади
n. f.
[tɛt]
(pl.
têtes
)
голова́ (
ж.
)
hocher la tête
-
кивати головою
(
ствердно
) (ствердно )
il l’a eu en plein sur la tête
-
йому добряче прилетіло по голові
se prendre la tête entre les mains
-
братися руками за голову
battre de la tête contre le(s) mur(s)
-
битися головою об стіни
Afin de fixer la tête du blessé on lui a fait un bandage.
-
Для того, щоб зафіксувати голову пораненого, йому наклали бандаж.
se tirer une balle dans la tête
-
застрелитися в голову
un coup sur la tête
-
удар по голові
Син.:
chef
,
crâne
;
[фам.]
:
cabèche
,
caboche
,
cafetière
,
calebasse
,
carafe
,
carafon
,
cassis
,
ciboulot
,
citron
,
citrouille
,
coloquinte
,
margoulette
,
tirelire
обли́ччя (
с.
)
(de qqn)
jeter à la tête
(
de qqn
) (de qqn ) -
закинути докір в обличчя
(
кому
) (кому )
quelle tête !
-
що за (дикий) вигляд!
;
що з тобою!
(
[фам.]
)
tête à claques
(
[фам.]
) ([[fam.]] ) -
паскудна пика
;
мерзенне обличчя
;
огидна морда
;
бридка морда
(
[фам.]
)
tête à gifles
(
[фам.]
) ([[fam.]] ) -
бридка морда
;
огидна морда
;
паскудна пика
;
мерзенне обличчя
tête de croque-mort
-
тужне лице
;
журний вид
;
смутний вид
;
похоронне лице
Син.:
visage
,
figure
;
[фам.]
:
gueule
,
bille
,
binette
,
mine
,
bouille
,
terrine
,
bobine
,
bougie
,
bouillotte
,
burette
,
fiole
,
museau
,
poire
,
trompette
,
trombine
,
tronche
поти́лиця (
ж.
)
tête chauve
-
лиса голова
Син.:
nuque
глузд (
ч.
)
;
ум (
ч.
)
;
ро́зум (
ч.
)
avoir du plomb dans la tête
-
бути розважливою людиною
;
бути серйозною людиною
avoir (toute) sa tête
-
бути при здоровому розумі
;
бути при здоровому розумі та твердій пам’яті
forte tête
-
мисляча людина
Син.:
raison
,
réflexion
мо́зок (
ч.
)
avoir la tête à l’envers
-
мати вивихнутий мозок
avoir la tête fêlée
-
мати вивихнутий мозок
avoir une araignée/un cafard dans la tête
-
мати вивихнутий мозок
Син.:
cerveau
,
cervelle
голо́вка (
ж.
)
;
голі́вка (
ж.
)
(
[астрон.]
)
tête de comète
-
кома комети
engin à tête nucléaire
-
ракета із ядерною боєголовкою
Син.:
coma
ша́пка (
ж.
)
tête de champignon
-
шляпка гриба
tête de vis
-
шляпка гвинта
Син.:
couvre-chef
,
chapeau
осо́ба (
ж.
)
;
персо́на (
ж.
)
tête posée
-
серйозна людина
tête de girouette
-
непутяща людина
;
безголова людина
;
нетямуща людина
tête de linotte
-
непутяща людина
;
безголова людина
;
нетямка людина
Син.:
personne
верши́на (
ж.
)
;
верхі́вка (
ж.
)
Син.:
cime
,
têteau
портре́т (
ч.
)
Син.:
portrait
(
[нумізм.]
)
а́верс (
ч.
)
Син.:
face
,
avers
поча́ток (
ч.
)
Син.:
devant
,
premier
керівни́к (
ч.
)
prendre la tête d’une rébellion
-
очолити повстання
Син.:
chef
,
directeur
,
état-majeur
узголі́в’я (
с.
)
Син.:
chevet
**********
tête brûlée
-
гаряча голова
;
запальна людина
tête chaude
-
запальна людина
;
гаряча голова
(
[бібл.]
)
accumuler/amasser des charbons ardents sur la tête
(
de qqn
)
-
відплатити добром за зло
(
кому
)
(
[бібл.]
; de qqn)
maintenir/tenir des charbons ardents sur la tête
(
de qqn
)
-
відплатити добром за зло
(
кому
)
grosse tête, peu de sens
-
голова ‒ як казан, а розуму ‒ ні ложки
Категорії словосполучень (зворотів), що містять "têtes"
Загальна лексика (77)
Квебекські діалектизми (1)
Техніка (1)
Астрономія та космонавтика (1)
Кулінарія (1)
Фамільярні слова (16)
Біблійська лексика (2)
Прислів’я та приказки (11)
Фразеологізми (крилаті вислови) (585)
Ботаніка (2)
Простомовне (6)
Вульгарна лексика (1)
Розмовна мова (2)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title