Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
perdere
[pèr-de-re]
Приховати приклади
v.
(p.p. perso, perduto)
tr.
перех.
втрача́ти
(
кого, що
)
;
перех.
утрача́ти
(
кого, що
)
;
збува́тися
(
кого, чого
)
;
позбува́тися
(
кого, чого
)
non avere niente da perdere
-
нема чого (нічого) втрачати
( кому );
не має чого втрачати
( хто )
non c’è tempo da perdere
-
час тіснить
;
час не жде (не чекає, не стоїть, не триває)
перех.
губи́ти
(
кого, що
)
I primi lavori dello scultore sono stati persi.
-
Перші праці скульптора було втрачено.
Син.:
smarrire
Ант.:
trovare
tr.
перех. і неперех.
програва́ти
(
що, у чому
)
Abbiamo perso il combattimento, però vinceremo la guerra.
-
Ми програли битву, зате виграємо війну.
(
[жарт.]
)
avvocato delle cause perse
(
[жарт.]
) ([[humorous]] ) -
адвокат-невдаха
;
той, хто захищає точку зору, яку неможливо довести
tr.
перех.
марнува́ти
(
що
)
;
перех.
витрача́ти
(
що
)
(
марно, даремно
)
;
перех.
гайнува́ти
(
що
)
;
перех.
збавля́ти
(
що
)
;
перех.
перево́дити
(
що
)
;
перех.
тра́тити
(
що
)
(
марно, даремно
)
è tempo perso
-
це втрачений час
;
це нічого не дасть
(
[ірон.]
)
non perdere tempo
(
[ірон.]
) ([[ironic]] ) -
часу даремно не гаяти
Син.:
sprecare
,
dissipare
tr.
перех.
губи́ти
(
кого
)
;
перех.
занапаща́ти
(
кого
)
;
перех.
псува́ти
(
кого
)
;
зводити з пуття
(
кого
)
Le sigarette l’hanno perduto.
-
Паління його згубило.
(
[евфем.]
)
donna perduta
(
[евфем.]
) ([[euphem.]] ) -
пові́я (
ж.
)
;
проститу́тка (
ж.
)
;
пові́йниця (
ж.
)
;
хво́йда (
ж.
)
;
па́плюга (
ж.
)
;
шльо́ндра (
ж.
)
;
мандрьо́ха (
ж.
)
;
хльо́рка (
ж.
)
;
потіпа́ха (
ж.
)
Син.:
rovinare
,
screditare
,
corrompere
tr.
запізни́тися
(
на що
)
perdere il treno
-
запізнитися на поїзд
перех.
пропусти́ти
(
що
)
non perdere una sillaba (una parola)
-
ловити кожне слово
Ho perso il concerto, perché ero malato.
-
Я не пішов на концерт, тому що хворів.
перех.
проґа́вити
(
що
)
;
перех.
упусти́ти
(
що
)
perdere l’occasione
-
проґавити нагоду
tr.
зазнавати втрат
;
мати (терпіти) втрати
L’azienda ha perduto tre milioni di euro a causa dell’instabilità dei tassi di cambio.
-
Компанія втратила три мільйони євро у зв’язку з нестабільністю курсів валют.
Син.:
rimetterci
,
scapitare
Ант.:
guadagnare
tr.
перех.
пропуска́ти
(
що
)
La bottiglia perde acqua.
-
Пляшка пропускає воду.
intr.
перех.
утрача́ти
(
що
)
;
перех.
втрача́ти
(
що
)
(позбуватися певних якостей)
Questo problema non perde mai di importanza.
-
Ця проблема ніколи не перестає бути важливою.
Син.:
calare
,
diminuire
зазнавати втрат
;
мати (терпіти) втрати
L’azienda continua a perdere.
-
Компанія продовжує зазнавати втрат.
intr.
протіка́ти
;
пропускати рідину або газ
Questa cisterna perde, bisogna sostituirla.
-
Ця цистерна протікає, треба її замінити.
intr.
програва́ти
;
зазнавати поразки
Stasera la nostra squadra ha perso per la prima volta.
-
Сьогодні наша команда вперше програла.
perdersi
Приховати приклади
v.
(p.p. persosi, perdutosi)
заблука́ти
;
загуби́тися
I turisti si sono persi nel bosco.
-
Туристи заблукали в лісі.
Син.:
smarrirsi
упустити (утратити) нитку розмови
;
утратити зв’язок у розмові
Син.:
confondersi
зника́ти
;
губи́тися
Син.:
svanire
,
estinguersi
,
dileguarsi
губити, занапащати себе
запропастити (занапастити) свою душу
Син.:
dannarsi
Категорії словосполучень (зворотів), що містять "perso"
Загальна лексика (52)
Жартівливе (2)
Тосканські регіоналізми (32)
Азартні ігри та ставки (1)
Іронічне значення (2)
Фразеологізми (крилаті вислови) (200)
Архаїзми (34)
Переносне значення (7)
Евфемізми (10)
Прислів’я та приказки (27)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title