Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: cane, male, mano, mare, pane.

Словосполучення (звороти), що містять  "mane"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 28
a due mani
зроблений двома людьми
abbrancare con due mani
схопити двома руками  (кого, що)
avere qc fra (per) le mani
ма́ти (що)
avere qc nelle mani
посіда́ти (що)
avere qc nelle mani
мати в своїй руці (що)
avere qc nelle mani
володі́ти (чим)
baciare le mani (a qd)
цілувати руки (кому)
battere le mani
в долоні бити (вибивати, ляскати)
battere le mani
плескати [в долоні]
chiudere le mani
складати руки, як для молитви
fregare (fregarsi) le mani
потирати (терти) руки (щоб зігріти або від задоволення)
giù le mani!
прибери руки!
giungere (congiungere) le mani
скласти руки як для молитви
le mani a casa (a posto)
не чіпай
le mani a casa (a posto)
прибери руки
le mani pulite
чисті (вимиті) руки
legare mani e piedi (a qd)
зв’язати (кому) руки й ноги
levare le mani al cielo
здіймати (піднімати, знімати) руки до неба
mani bianche
помиті руки
mani bianche
чисті руки
mani in alto!
руки вгору (догори)!
occhio alle mani
слідкуй за своїми руками (до злодія)
romanzo a due mani
роман, написаний двома авторами
tenere le mani in tasca (nelle tasche)
тримати руки в кишенях
tieni le mani a casa!
прибери свої руки!
Tutti lavorano, e tu stai con le mani in mano. ("Treccani")
Усі працюють, поки ти тут стоїш байдикуєш.
uscire di mano (dalle mani)
випада́ти
uscire di mano (dalle mani)
падати з рук
заст., фразеол.
Кількість фраз: 1
арх., присл.
Кількість фраз: 1
арх., присл., тоск., фразеол.
Кількість фраз: 1
муз.
Кількість фраз: 1
перен.
Кількість фраз: 1
прост.
Кількість фраз: 1
фразеол.
Кількість фраз: 85
a piene mani
ще́дро
alzare le mani su (qd)
знімати (підіймати, зводити) руку (на кого)
andare per le mani di tutti
піти поміж людей (про книгу тощо - поширитися)
avere le mani bucate
сипати гроші як полову
avere le mani bucate
сипати грішми
avere le mani bucate
розкомашувати гроші
avere le mani bucate
гатити гроші
avere le mani di creta (di vetro)
мати діряві руки (про людину, у якої постійно щось падає з рук)
avere le mani fatte a uncino
бути схильним до крадежу
avere le mani in pasta
добре знатися (розумітися) (на чому)
avere le mani legate
зв’язані руки (у кого)
avere le mani libere
мати свободу дій
avere le mani lunghe
кра́сти
avere le mani lunghe
далеко сягати своєю владою
avere le mani lunghe
злодіюва́ти
avere le mani lunghe
бути швидким на кулак (до бійки)
avere le mani lunghe
бути битливим
avere le mani lunghe
бути злодійкуватим
avere le mani lunghe
довгі (липучі) руки мати
avere le mani pulite
не зробити нічого поганого
avere le mani pulite
не бути нечистим на руку
avere le mani pulite
мати чисті руки
avere le mani rapaci
руки загребущі (у кого)
avere mani di burro
мати діряві руки
avere mani e piedi legati
мати зв’язані руки
avere mani e piedi legati
не могти діяти
bagnarsi le mani di sangue
заплямувати руки кров’ю
bagnarsi le mani di sangue
закривавити (скривавити, покривавити) руки
consegnarsi a qd mani e piedi
здатися без жодних умов (кому)
da mane a sera
з ранку до вечора
da mane a sera
з ранку до ночі
da mane a sera
пості́йно
da mane a sera
безпере́рвно
da mane a sera
безупи́нно
da mane a sera
безпереста́нку
da mane a sera
безпереста́нно
da mane a sera
невпи́нно
da mane a sera
неспи́нно
dar di mani
удаватися до сили (до насильства)
dar di mani
давати волю рукам
dar di mani
би́тися
essere (cadere) nelle mani (di qd)
бути в руках (чиїх)
essere (trovarsi) in buone mani (in mani sicure)
бути в хороших (надійних) руках
fare qc con le mani e con i piedi
робити усіма способами (засобами) (що)
fare qc con le mani e con i piedi
робити усяким способом (що)
lavarsene le mani
умивати руки
lavarsi le mani (di qd, qc)
втрачати інтерес (до кого, чого)
lavarsi le mani (di qd, qc)
байдужі́ти (до кого, чого)
menare le mani
би́тися
menare le mani
удаватися до сили (до насильства)
menare le mani
давати волю рукам
mettere le mani (in qc)
втруча́тися (у що)
mettere le mani (in qc)
встрява́ти (у що)
mettere le mani addosso (a qd)
лупцюва́ти (кого)
mettere le mani addosso (a qd)
би́ти (кого)
mettere le mani avanti
заздалегідь виправдовуватися
mettere le mani avanti
запобігти неприємній ситуації
mettere le mani su (qc)
узяти до [своїх] рук (у [свої] руки) (що)
mettere le mani su (qc)
прибрати до [своїх] рук (що)
mettere le mani su (qc)
заволоді́ти (чим)
mettersi le mani nei capelli
рвати (скубти) [на собі, на голові] волосся (чуб, коси) (з розпачу)
mordersi (mangiarsi) le mani
впадати в розпач
mordersi (mangiarsi) le mani
скреготати (скреготіти, скрипіти, скрипотіти) зубами зі злості
politica delle mani nette
політика чистих рук (відмова брати участь у міжнародних справах)
prendere [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому [вчинку] (кого)
prendere [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, застукати) на місці злочину (кого)
presentarsi (arrivare) a mani vuote
прийти голіруч
presentarsi (arrivare) a mani vuote
прийти з порожніми (з пустими, з голими) руками
restare a mani vuote
залишитися з порожніми (з голими) руками
restare a mani vuote
спіймати (з’їсти, ухопити, дістати, скуштувати) облизня
restare a mani vuote
зостатися (лишитися) ні з чим
sentirsi prudere le mani
руки сверблять ударити кого-небудь (у кого)
stare con le mani in mano
посиденьки справляти
stare con le mani in mano
сидіти склавши (згорнувши) руки
tenere le mani a posto
не розпускати рук
tenere le mani a posto
не торкатися (до чого)
tenere le mani a posto
не чіпати (чого)
trovare [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, застукати) на місці злочину (кого)
trovare [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому [вчинку] (кого)
uscire di mano (dalle mani)
зроблений руками
uscire di mano (dalle mani)
виверта́тися
uscire di mano (dalle mani)
викру́чуватися
uscire di mano (dalle mani)
вислиза́ти
venire alle mani
би́тися
venire per le mani
трапля́тися
церк.
Кількість фраз: 2