Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Можливо, ви шукали:
luce
,
bure
,
come
,
due
,
fame
.
Словосполучення (звороти), що містять "lume"
Кількість фраз:
Приховати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
2
Приховати фрази
leggere a lume di candela
читати при світлі свічки
un lume abbacinato
тьмяне світло
арх.
Кількість фраз:
4
Приховати фрази
non vedere più lume
не витрачатися
(про гроші)
veder lume
бути у освітленому місці
veder lume
мати зір
veder lume
ба́чити
арх.
,
перен.
Кількість фраз:
1
Приховати фрази
veder lume
бути проникливим
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
8
Приховати фрази
mostrare al lume di candela
показувати щось поспіхом, щоб його не можна було добре роздивитися
non veder [lume] che per gli occhi
немає на світі над
(кого)
non veder lume per la (dalla) fame
з голоду аж в очах рябіє
(у кого)
non veder lume per la (dalla) fame
голодний, аж печінки під серце підступають
(хто)
non veder lume per la (dalla) fame
голодний, аж кишки сваряться
(хто)
non veder lume per la (dalla) fame
їсти хочеться, аж шкура болить
(кому)
non veder lume per la (dalla) fame
голодний як вовк (як собака, як пес)
(хто)
non vedere più lume
не тямити себе зі злості
література
Кількість фраз:
2
Приховати фрази
E vidi lume in forma di rivera Fulvido di fulgore, intra due rive Dipinte di mirabil primavera. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
І я побачив світло, що, мов річка, Блищало лиском в берегах святих, Де весняних лісів тяглася стрічка. (Пер. Є. Дроб’язка)
Or le bagna la pioggia e muove ’l vento Di fuor dal Regno, quasi lungo ’l Verde, Ove le trasmutò a lume spento. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
А так їх мочить дощ, вкрива пісок Над Верде, за кордоном, і зотліють Із тягарем обернених свічок. (Пер. Є. Дроб’язка)
фразеол.
Кількість фраз:
15
Приховати фрази
andare a naso (a lume di naso)
діяти на інстинктах
né donna né tela a lume di candela
ані жінки, ані полотна не вибирай при свічці
né donna né tela a lume di candela
перше ніж одружитись, треба роздивитись
perdere il lume degli occhi
позбутися розуму
perdere il lume degli occhi
зсунутися з глузду
perdere il lume degli occhi
відбитися глузду
perdere il lume degli occhi
здурі́ти
perdere il lume degli occhi
звихну́тися
perdere il lume degli occhi
збожево́літи
perdere il lume della ragione
звихну́тися
perdere il lume della ragione
здурі́ти
perdere il lume della ragione
відбитися глузду
perdere il lume della ragione
зсунутися з глузду
perdere il lume della ragione
позбутися розуму
perdere il lume della ragione
збожево́літи
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title