Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: angle, angus, banque, année, annuel.

Словосполучення (звороти), що містять  "langue"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 41
enseigner la langue étrangère au collège
викладати іноземну мову в коледжі
faculté des langues étrangères
факультет іноземних мов
je parle facilement trois langues
я вільно розмовляю трьома мовами
La langue, outil de la civilisation de l’écrivain.
Мова, знаряддя праці письменника.
la provenance des langues romanes
походження романських мов
la vie étonnante d’une simple prof des langues
дивовижне життя звичайної викладачки іноземних мов
langue artificielle
штучна мова
langue cible
мова перекладу
langue de bœuf
бичачий язик
langue féroïenne (féringienne)
фарерська мова
langue féroïenne (féringienne)
фаре́рська (ж.)
langue française
францу́зька (ж.)
langue française
французька мова
langue homogène
однакова мова
langue hongroise
уго́рська (ж.)
langue hongroise
угорська мова
langue islandaise
ісла́ндська (ж.)
langue islandaise
ісландська мова
langue kurde
ку́рдська (ж.)
langue kurde
курдська мова
langue maternelle
рідна мова
langue mongole
монгольська мова
langue mongole
монго́льська (ж.)
langue natale
рідна мова
langue néerlandaise
нідерландська мова
langue néerlandaise
нідерла́ндська (ж.)
langue norvégienne
норвезька мова
langue norvégienne
норве́зька (ж.)
langue polonaise
польська мова
langue polonaise
по́льська (ж.)
langue ukrainienne
украї́нська (ж.)
langue ukrainienne
українська мова
langues orientales
східні мови
L’apprentissage des langues bantu a pris tout son temps libre.
Вивчення мов банту забрало весь його вільний час.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
manuel du serbe, tu apprends la langue ? -oui, mon père me prie d’apprendre ma langue maternelle
підручник з сербської, ти її вивчаєш? -так, тато вмовляє мене взятися за рідну мову
Miriam parle couramment trois langues étrangères.
Міріам вільно говорить трьома іноземними мовами.
s’appliquer sérieusement à l’apprentissage des langues
серйозно братися за вивчення мов
savoir parfaitement une langue
прекрасно знати мову
trouvez s’il vous plaît des mots correspondants de la langue ukrainienne et la langue française
прошу підібрати відповідники українською та французькою
une langue riche
багата мова
розм., фразеол.
Кількість фраз: 1
анат.
Кількість фраз: 2
вульг., фразеол., фам.
Кількість фраз: 2
мед.
Кількість фраз: 1
abaisse-langue (m)
шпа́тель (ч.)  (для огляду глотки)
фразеол.
Кількість фраз: 23
avoir un bœuf sur la langue
проковтнути/прикусити язика
avoir un bœuf sur la langue
затулити рот
avoir un bœuf sur la langue
тримати мідяк на язиці  (продати своє мовчання)
avoir un bœuf sur la langue
рота не розтулити
avoir un bœuf sur la langue
не проронити ні слова
avoir un bœuf sur la langue
як води в рот набрати
avoir un bœuf sur la langue
ніби заціпило
avoir un bœuf sur la langue
ні пари з вуст
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveur
не бий, не волочи, у горілці язик намочи ‒ всю правду скажу
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveur
у п’яного що в серці, те й на язиці
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveur
що у тверезого на умі, те у п’яного на язиці
donner sa langue au chat
визнати свою безсилість у вирішенні проблеми
la langue va où la dent fait mal
у кого що болить, той про те й говорить
la langue va où la dent fait mal
що кому треба, той про те й теребить
prendre la langue
перебирати манеру висловлювання (у кого, чию)
prendre langue
розпочинати переговори (перемовини)
prendre langue
ставати до переговорів (до перемовин)
prendre langue
брати довідку (про (за) кого, що)
prendre langue
дові́дуватися (про (за) кого, що)
tirer la langue d’un pied de long
жити в злиднях
tirer la langue d’un pied de long
терпіти сильні злидні
tirer la langue d’un pied de long
злидарюва́ти
tirer la langue d’un pied de long
бідува́ти