à toutes jambes
|
|
спрожо́гу
|
à toutes jambes
|
|
стрімголо́в
|
à toutes jambes
|
|
щоду́ху
|
à toutes jambes
|
|
з усіх ніг
|
aboyer dans les jambes
|
|
прискі́пуватися
(до кого)
|
aboyer dans les jambes
|
|
чіпля́тися
(до кого)
|
avoir des fourmis/des aiguilles dans les jambes
|
|
ноги затерпли
(кому)
|
avoir des impatiences dans les jambes
|
|
страждати від синдрому неспокійних ніг
|
avoir des jambes de faucheur
|
|
мати ноги від шиї (від вух)
|
avoir les jambes cassées/coupées/rompues
|
|
ноги підломлюються
(від збентеження, здивування)
|
avoir les jambes cassées/coupées/rompues
|
|
падати з ніг від утоми
|
avoir les jambes de cerf
|
|
бути відмінним ходаком
|
avoir les jambes de/en coton.
|
|
вибитися з сил
|
avoir les jambes de/en coton.
|
|
знеси́люватися
|
avoir les/de bonnes jambes
|
|
бути добрим ходаком
|
avoir qqn dans les jambes
|
|
плутається під ногами
(хто)
|
bas sur jambes
|
|
коротконо́гий
|
bas sur jambes
|
|
низькоро́слий
|
casser les jambes et les bras
|
|
позбавляти можливості діяти
(кого)
|
casser les jambes et les bras
|
|
підкоси́ти
(кого)
|
casser les jambes et les bras
|
|
довести до відчаю
(кого)
|
casser/couper bras et jambes
|
|
підкоси́ти
(кого)
|
casser/couper bras et jambes
|
|
довести до відчаю
(кого)
|
casser/couper bras et jambes
|
|
позбавляти можливості діяти
(кого)
|
cela fait autant d’effet qu’une sangsue sur une jambe de bois
|
|
це поможе, як мертвому кадило
|
cela sert comme/c’est (comme) un cataplasme/un cautère/un emplâtre sur une jambe de bois
|
|
це поможе, як мертвому кадило
|
couper les jambes
|
|
зупиня́ти
(кого)
|
couper les jambes
|
|
паралізува́ти
(кого)
|
couper les jambes
|
|
відбивати охоту
(кому)
|
couper les jambes
|
|
знеохо́чувати
(кого)
|
couper les jambes
|
|
позбавляти можливості діяти
(кого)
|
déployer ses jambes
|
|
витанцьо́вувати
|
déployer ses jambes
|
|
дремену́ти
|
déployer ses jambes
|
|
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
|
donner les jambes
|
|
підганя́ти
(кого)
|
donner un croc-en-jambes
|
|
підставити ногу (ніжку)
(кому)
|
donner un croc-en-jambes
|
|
підкласти свиню
(кому)
|
être dans les jambes
|
|
крутитися під ногами
(кого)
|
faire des ronds de jambe
|
|
розкла́нюватися
|
faire des ronds de jambe
|
|
робити реверанси
|
faire la belle jambe
|
|
пиша́тися
|
faire la belle jambe
|
|
красува́тися
|
faire qqch par-dessous la jambe
|
|
заі́грашки
|
faire qqch par-dessous la jambe
|
|
як собаці (Сіркові, Сірку) муху з’їсти
|
faire qqch par-dessous la jambe
|
|
зави́грашки
|
faire une belle jambe
|
|
не приносити ніякої користі
(кому)
|
filer à toutes jambes
|
|
бігти ((в)тікати, гнати, мчати(ся), летіти) на всі заставки
|
filer à toutes jambes
|
|
на всі заводи (узаводи, навзаводи) бігти (летіти, мчати)
|
filer à toutes jambes
|
|
бігти чимдуж (щосили, з усієї сили)
|
filer à toutes jambes
|
|
бігти щодуху [в тілі] (що є духу, скільки духу, що ноги несуть)
|
filer à toutes jambes
|
|
бігти (мчати) з усіх (зі всіх) ніг
|
friser la jambe
|
|
витанцьо́вувати
|
friser la jambe
|
|
загинати колінця
|
haut des/en/sur jambes
|
|
високого зросту
|
haut des/en/sur jambes
|
|
довгоно́гий
|
jambes de coq/de cotrets
|
|
ноги як сірники
|
jambes de laine
|
|
ватні ноги
|
jambes de soleil
|
|
промені сонця, що пробиваються з-за хмар
|
jambes d’échassier
|
|
ноги від шиї (вух)
|
jambes d’échassier
|
|
ноги як у чаплі
|
jambes de/en coton
|
|
ватні ноги
|
jambes de/en fuseau
|
|
ноги як сірники
|
jambes en échalas
|
|
ноги від шиї (вух)
|
jambes en échalas
|
|
ноги як у чаплі
|
jambes en italiques/en parenthèse
|
|
криві, вигнуті колесом ноги
|
jambes en manche(s) de veste/en forme de haricots verts
|
|
криві, вигнуті колесом ноги
|
jeter le chat aux jambes
|
|
підкладати свиню
(кому)
|
jeter le chat aux jambes
|
|
устромляти/кидати палиці в колеса
(кому)
|
jeter le chat aux jambes
|
|
ложку з рота вибивати
(кому)
|
jeter le chat aux jambes
|
|
підвезти воза (візка)
(кому)
|
jeter le chat aux jambes
|
|
свиню підкласти
(кому)
|
jeter le chat aux jambes
|
|
нака́постити
(кому)
|
jouer des jambes
|
|
витанцьо́вувати
|
jouer des jambes
|
|
дремену́ти
|
jouer des jambes
|
|
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
|
la queue entre les jambes (entre les pattes)
|
|
шилом патоки вхопивши
|
la queue entre les jambes (entre les pattes)
|
|
піймавши облизня
|
la queue entre les jambes (entre les pattes)
|
|
облизавши макогона
|
la queue entre les jambes (entre les pattes)
|
|
підібгавши хвоста
|
le rond de jambe
|
|
ревера́нс (ч.)
|
les jambes en compas
|
|
розсунувши ноги
|
les jambes manquent
|
|
ноги підтинаються
(кому, у кого)
|
les jambes manquent
|
|
ноги мліють
(кому, у кого)
|
les jambes manquent
|
|
ноги підломлюються
|
n’aller que d’une jambe
|
|
погано просуватися
(про справи, роботу)
|
n’aller que d’une jambe
|
|
шкандиба́ти
|
n’aller que d’une jambe
|
|
кульга́ти
|
passer la jambe
|
|
підкласти свиню
(кому)
|
passer la jambe
|
|
підставити ногу (ніжку)
(кому)
|
prendre ses jambes à son cou
|
|
дремену́ти
|
prendre ses jambes à son cou
|
|
брати ноги на плечі
|
prendre ses jambes à son cou
|
|
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
|
renverser qqn d’un croc-en-jambe
|
|
поставити підніжку
(кому)
|
retrouver ses jambes de quinze/vingt ans
|
|
повернути колишню бадьорість
|
se jeter dans les jambes
|
|
кинутися в ноги
(чиї)
|
se retrouver toujours sur ses jambes/ses pieds comme un bilboquet
|
|
вміти зарадити собі в скруті
|
se retrouver toujours sur ses jambes/ses pieds comme un bilboquet
|
|
і риби наловить, і ніг (і штанів) не замочить
|
s’en aller la queue entre les jambes
|
|
йти (геть) похнюпивши носа
|
s’en aller la queue entre les jambes
|
|
йти (геть) підібгавши хвоста
|
s’en aller la queue entre les jambes
|
|
йти (геть) похнюпившись
|
s’en aller la queue entre les jambes
|
|
йти (геть) повісивши носа
|
s’en aller la queue entre les jambes
|
|
сумно йти (геть)
|
s’en aller la queue entre les jambes
|
|
принижено йти (геть)
|
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
|
|
витанцьо́вувати
|
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
|
|
дремену́ти
|
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
|
|
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
|
serrer la queue (entre les jambes)
|
|
підібгати хвоста
|
tirer la jambe
|
|
насилу ноги нести
|
tirer la jambe
|
|
шкандиба́ти
|
tirer la jambe
|
|
кульга́ти
|
tirer les jambes
|
|
зіпсувати плани
(чиї)
|
tirer les jambes
|
|
недобре пожартувати
(з кого)
|
trouver qqn dans ses jambes
|
|
натрапля́ти
(на кого)
|
trouver qqn dans ses jambes
|
|
натика́тися
(на кого)
|
une jambe de bois
|
|
людина з дерев’яною ногою
|