Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Словосполучення (звороти), що містять  "as-tu"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 85
- tu as aimé la soirée? ‒ pas vraiment
- добре було на вечірці? ‒ я б так не сказав
- Tu es sûr d’aller voir ce film après avoir lu la critique ? ‒ Pas spécialement.
- Ти точно хочеш дивитися це кіно після критики? ‒ Не дуже.
- tu sors ce soir ? ‒ non, j’ai mes ours
- йдемо кудись увечері? ‒ ні, у мене червона доріжка
- tu y seras, à mon entretien d’embauche ? ‒ très vraisemblablement
- ти будеш на моїй співбесіді? ‒ дуже ймовірно
à gauche de l’escalier tu verras la cuisine
ліворуч від сходів побачиш кухню
Allô! Je ne peux pas t’entendre, tu as une voix sourde.
Алло! Я тебе не чую, голос, ніби з-під землі.
As-tu des projets pour ce week-end?
Маєш якісь плани на цей вікенд?
bonté divine, qu’as-tu fait !
мати Божа, що ти накоїв!
Ce rouge à lèvres sanglant ne te va pas du tout.
Ця кривава помада зовсім тобі не пасує.
Cela a dû te coûter une gentille somme.
Ти, мабуть, заплатив за це кругленьку суму.
cela ne m’a pas semblé correct de te laisser dans l’ignorance
мені здавалось, що буде нечесно вам про це не розповісти
C’est-à-dire ? ‒ C’est-à-dire que tu ne comprends rien.
Тобто? ‒ Тобто ти нічого не розумієш.
Cet homme est indolent, tu n’arriveras pas à le toucher avec ton discours.
Цей чоловік позбавлений чуйності, тобі не вдасться зворушити його своєю промовою.
désolé, je pense que tu a éveillé ses soupçons, je préfère finir le projet tout seul
вибач, та я думаю, що ти викликав його підозру, мені краще буде все завершити самому
es-tu vraiment prêt à négliger mon avertissement ?
ти справді готовий ігнорувати моє попередження?
est-ce que tu as vraiment eu de raisons valables de ne pas venir hier ?
чи мав ти справді поважні причини, щоб не з’явитися вчора?
et après tu as mangé une boîte de chocolat ?
а тоді ти з’їв коробку шоколадних цукерок?
il a été correct avec moi depuis que tu es revenu
він нормально ставиться до мене відтоді, як ти повернувся
il a tout sacrifié pour toi et tu lui as joué un sale tour
він всім для тебе пожертвував, а ти підсунув йому свиню
il a voulu que tu enlèves tes sous-vêtements
він хотів, щоб ти зняла білизну
Il fait déjà clair et tu a toujours des rideaux fermés.
На вулиці вже видно, а в тебе досі заслонені штори.
Il ne peut avoir que quinze ans, tu as bien vu un soupçon de moustache sous son nez.
Йому ж не більше п’ятнадцяти, ти добре бачила ту подобу вусів у нього під носом.
Il y a pied, tu peux laisser Mariia jouer.
Тут мілко, можеш залишити Марійку бавитись.
j’ai écrit un alinéa avec cinq fautes, tu aimes bien mon italien?
написала абзац з п’ятьма помилками, класна у мене італійська?
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
j’ai pour agréable que tu sois là
мени приємно, що ти прийшов
j’ai remarqué que tu préfères des couleurs acides
тобі подобаються ядучі кольори, я помітила
j’ai une féroce envie de lui ouvrir les yeux sur tout ce que tu as fait
мені шалено хочеться відкрити йому очі на все, що ти вчинив
je m’ennuie avec toi, tu tiens à l’habituel
ти любиш все повсякденне, мені нудно
Je sais que tu aurais dû être furieux.
Знаю, на тебе тоді найшло безумство.
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
Je te l’avais dit, il est vraiment délicat.
Я ж казала, що він справді вправний.
je vais en ville, tu auras besoin de qqch ?
я в центр, тобі щось купити?
le cinéma a été inventé pas les frères Lumière, tu ne le savais pas ?
брати Люм’єр винайшли кіно, ти не знав?
mais qu’est-ce que tu as glandé ?
що ж ти втнув?
mais tu m’as dit qu’il était prématuré
ти ж мені сказала, що він недоношений
Mon âme, tu nous as suffisamment divertis.
Серденько, ти достатньо нас повеселив.
Pourquoi est-ce que la prudence ne t’a pas conseillé de te taire ?
Чому твоя обачність не дала тобі змовчати?
Quand tu as mal à la tête il faut prendre un comprimé.
Коли тебе болить голова, слід з’їсти таблетку.
Quel âge as-tu?
Скільки тобі років?
qui as-tu vu ?
кого ти побачив?
rentre chez toi, tu as bu plus que de raison
вертайся додому, ти забагато випив
Si tu le penses, tu as tort.
Якщо ти так вважаєш, ти помиляєшся.
S’il te plaît, tais-toi et n’ajoute plus à mon angoisse.
Будь ласка, замовкни і не змушуй мене непокоїтися ще більше.
tu a l’air attentif, il y a des ennuis ?
в тебе сконцентрований вид, щось не так?
Tu a tout fait à l’avenant.
Ти все зробив як слід.
Tu as beau te plaindre, la vie te n’a préparé que des indifférents sur ta voie.
Можеш скаржитися, життя приготувало тобі лише байдужих на шляху долі.
Tu as choisi un bon emplacement ?
Ти обрав хороше розташування?
tu as de la chance que je ne sois pas peureux
тобі пощастило, що я не з лякливих
tu as dessiné une très belle affiche
ти підготував дуже гарний постер
tu as été pour beaucoup dans sa décision
ти зіграла значну роль у його рішенні
tu as eu une parole aimable
ти сказав приємні слова
tu as le cœur serré
в тебе щемить серце
tu as mangé trois bonbons et tu en veux encore ?
ти з’їв три цукерки і хочеш ще?
Tu as partiellement raison, mais écoute-moi s’il te plaît.
Ти почасти маєш рацію, та послухай-но мене.
tu as quel âge ? ‒ huit ans
скільки тобі років? ‒ вісім
tu as reçu ta critique impartiale, pourquoi tu m’en veux ?
ти почув безсторонню критику, нащо тепер злитися?
tu as toujours la simplicité de croire
тобі все ще вистачає наївності, щоб вірити
Tu as tous les droits d’être en colère, car il a commis un acte odieux.
Ти маєш право злитися, він вчинив ницо.
tu as trouvé un bon boulot, félicitations
вітаю, ти знайшов хороше діло
Tu aurais jamais cru qu’on pouvait s’amuser gratis.
Ти й уявити собі не міг, як можна весело проводити час безкоштовно.
tu comprend, ils ont fait cette video pour attirer notre attention
бачиш, вони зняли відео щоб привернути нашу увагу
tu es prêt à le tuer
ти здатен його вбити
Tu es sans caractère, et j’en ai un.
Ти безхарактерний, а я маю характер.
tu m’a dit de jolies choses
ти сказав мені цікаві речі
tu m’a écrit ton message à la con, et là je dois te répondre, tu crois ?
ти надіслав мені те несусвітне повідомлення і думаєш, що я оце маю відповідати?
Tu m’as donné une explication ingénieuse, mais fausse.
Ти дав мені креативне, але помилкове пояснення.
tu m’as fait déjà perdre ma fiancée, mon futur et ma fierté
ти вже позбавив мене нареченої, майбутнього та гідності
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
tu mets ton réveil à huit heures ?
ти ставиш будильник на восьму?
tu n’as jamais joué à des jeux vidéo?
то ти ніколи й не грав в відеоігри?
tu n’as pas beaucoup pensé pour changer la place des meuble à 7 heures du matin
ти недовго думав, коли почав переставляти меблі о 7 ранку
tu n’as pas le droit de porter tes soupçons sur lui
ти не маєш права ні в чому його підозрювати
tu n’as pas mis de collants sous le pantalon?
ти не наділа колготи під штани?
tu n’as pas pleuré le sel dans la soupe
ти не пошкодувала солі для супу
tu n’as qu’une idée en tête
тобі одне в голові
tu ne partiras plus, je t’ai
ти більше не поїдеш, я тебе не відпущу
Tu ne peux pas considérer tout acte comme un défi à ton autorité.
Ти не мав би розцінювати кожен вчинок як виклик твоєму авторитету.
tu ne t’abaisseras à faire du chantage !
ти ж не опустишся до шантажу!
Tu pourrais m’aider à mes débuts ?
Ти могла б допомогти мені з першими кроками?
Tu pourrais m’appeler à ton réveil ?
Ти міг би мені подзвонити, коли прокинешся?
tu préfères un cocktail au gin, au whisky, au cognac, au champagne, au rhum, à la téquila, à la vodka ?
ти б хотіла коктейль на основі джину, віскі, коньяку, шампанського, рому, текіли, горілки?
tu trembles, tu as froid ?
увесь тремтиш, тобі холодно?
tué à la guerre
убитий на війні
Un nombre impressionnant de Français a acheté ton livre, pourquoi tu doutes encore de ton succès ?
Надзвичайна кількість французів купують твою книгу, чому ти далі сумніваєшся у власному успіху?
фразеол.
Кількість фраз: 22
crier à tue-tête
несамовито кричати
crier à tue-tête
горла́ти
crier à tue-tête
кричати на все горло
crier à tue-tête
репетува́ти
crier à tue-tête
кричати як на живіт
crier à tue-tête
надривати горло
être à tu et à toi
бути на ти  (з ким)
tu as vu ça au cinéma !
це ти в кіно побачив!
tu as vu ça au cinéma !
тобі це приснилось!
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
краще нині горобець, а завтра голубець
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
близька соломка краще далекого сінця
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
з живого ведмедя шкуру ділити/пропивати
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ще не зловив, а вже скубе
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
шкуру вже продано, а ведмідь ще в лісі
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
де те теля, а він уже з довбнею бігає
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ділити шкуру з невбитого ведмедя
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ділити шкуру невбитого ведмедя
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ще вовка не вбили, а шкуру продають
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
журавель у небі, а ти йому вже ціну визначив
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ще й риби не піймали, а вже заходився юшку варити
фам.
Кількість фраз: 1