Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: question.

Словосполучення (звороти), що містять  "Qu’est-ce"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 26
Ce célèbre tableau n’a qu’un seul clair, mais selons les critiques, ce petit bout de la toile est inestimable.
На цій відомій картині є лише одна світла частина, але критики кажуть, що цей маленький шматочок полотна не має ціни.
ce n’est qu’une petite fièvre légère, calmez-vous
заспокойтесь, це просто легкий жар
Ce qui était précieux, c’est qu’elle savais saisir des nuances de ses propos.
Важило, що вона вміла відчути кожну з його інтонацій.
ce qui m’a surpris c’est qu’il parlait de sa maladie avec abandon
мене здивувало, що про свою хворобу він розповідав із легкістю
ce qu’il est cave !
який він наївний!
ce qu’il est cochon !
який він хтивий!
Ce qu’il est rat !
Який же він жадібний!
Cette peinture n’est qu’une simple falsification.
Ця картина ‒ звичайна підробка.
cette réunion n’est pas constructive : on n’a qu’à la finir
зустріч наша не принесе ніякої користі ‒ можемо її завершувати
Est-ce qu’elle m’a oublié? C’est-à-dire qu’elle ne m’a pas reconnu.
Чи вона мене забула? Просто вона мене не впізнала.
est-ce qu’il faut apprendre cet extrait par cœur ?
уривок треба вивчити на пам’ять?
Est-ce qu’on peut employer ce mot dans un autre sens ?
Чи можна вжити це слово в іншому значенні?
Est-ce qu’on pourrait parler sans spectateurs ?
Ми б могли поговорити без свідків?
Forcément que ce qu’on fait est important.
Ясно, що все, що ми робимо, має свою ціну.
il est indispensable de faire le balisage de cette route, parce qu’il y a eu beaucoup d’accidents le mois précédent
дорогу необхідно обладнати системою радіо-та світлосигналів, тому що минулого місяця тут трапилось багато аварій
le Canada est résolument d’avis qu’il faudrait maintenir ces liens entre nos pays
Канада рішуче виступає за підтримання відносин між країнами
le voisinage n’est plus ce qu’il était
стосунки з сусідами в нас уже не ті
Mais encore qu’est-ce que vous allez faire ?
То що ж ви збираєтеся робити?
Mais enfin, qu’est-ce que tout cela signifie ?!
Та врешті-решт, що все це значить?!
mais qu’est-ce que tu as glandé ?
що ж ти втнув?
Qu’est-ce qu’il peut proposer d’intelligent ? Il a l’esprit infertile.
Що розумного він може запропонувати? У нього безплідний розум.
qu’est-ce qu’il va faire, m’abreuver jusqu’à la mort ?
і що він зробить, напоїть мене до смерті?
qu’est-ce qu’il y a ?
що відбувається?
qu’est-ce qu’il y a à becqueter ?
є що поклювати?
Stéphania est une vraie magicienne. Regarde, ce qu’elle sais faire avec des fleurs !
Стефанія ‒ справжня чарівниця. Ти глянь, що вона вміє робити з квітами!
voilà ce qu’il en est
от у чім річ
фам.
Кількість фраз: 1