| друг тільки на словах |  | amico di parole ([заст.]) | 
| ти тільки поглянь |  | guarda che caso! ([заст.]) | 
| ти тільки поглянь |  | guarda cosaccio! ([заст.]) | 
| вміти тільки |  | non saper far altro (non sapere altro) che ([арх.]; + inf.) | 
| говорити тільки про (кого) |  | non uscire di ([арх.]) (qd) | 
| є тільки одна душа |  | non si ha che un’anima sola ([арх.]) | 
| любити тільки на словах |  | amare per parole ([арх.]) | 
| ті́льки-но |  | appena che ([арх.]) | 
| тільки те й робити, що |  | non saper far altro (non sapere altro) che ([арх.]; + inf.) | 
| тільки душа в тілі |  | vedere la morte in viso ([арх.]) | 
| тільки душа в тілі |  | essere la candela al verde ([арх.]) | 
| тільки (ледве) живий та теплий |  | vedere la morte in viso ([арх.]) | 
| тільки (ледве) живий та теплий |  | essere la candela al verde ([арх.]) | 
| тільки нас і бачили |  | ci siam visti ([арх.]) | 
| тільки те й робити, що ... |  | essere (stare) tutto lì ([арх.]; a + inf.) | 
| тільки душа, а в кишені ні гроша |  | non ne aver uno da segnare il tempo ([арх.], [фам.]) | 
| тільки душа, а в кишені ні гроша |  | non ce ne canta ([арх.], [фам.]) | 
| Маю сказати вам ще тільки одну річ. |  | Ho solo più una cosa da dirvi. ([п’ємонт.]) | 
| ще тільки |  | solo più ([п’ємонт.]) | 
| ще тільки |  | soltanto più ([п’ємонт.]) | 
| ти тільки поглянь |  | ammazzete
                    
                    
                        ([рим.], [прост.]) | 
| ти тільки поглянь |  | ammazzelo
                    
                    
                        ([рим.], [прост.]) | 
| ти тільки поглянь |  | ammazza
                    
                    
                        ([рим.], [прост.]) | 
| робота, яку виконують тільки заради грошей |  | mestiere (m)
                    
                         (pl. mestieri)
                    
                    
                        ([зневажл.]) |