| у всякому разі |  | a tutto il meno ([арх.]) | 
| у такому разі |  | e
                    
                    
                        ([арх.]) | 
| [якось] іншим разом |  | non mancherà tempo ([арх.]) | 
| десять разів мір, а раз утни |  | al pan si guarda prima che s’inforni ([арх.], [тоск.]) | 
| тричі міряй, а раз відріж |  | al pan si guarda prima che s’inforni ([арх.], [тоск.]) | 
| хто раз збрехав, тому вдруге не вірять |  | chi fa una trappola ne sa tender cento ([арх.], [тоск.]) | 
| хто раз збреше, тому не вірять |  | chi fa una trappola ne sa tender cento ([арх.], [тоск.]) | 
| чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати] |  | tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio ([арх.], [тоск.]) | 
| весна раз красна |  | il tempo buono viene una volta sola ([арх.], [тоск.]) | 
| раз літо родить |  | il tempo buono viene una volta sola ([арх.], [тоск.]) | 
| уявний гравець, на якого здають карти у разі відсутності потрібного гравця |  | morto (m)
                    
                         (pl. morti)
                    
                    
                        ([жарг.]) |