| без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море |
|
chi sa senza Cristo non sa nulla ([арх.], [тоск.]) |
| без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море |
|
chi vuol sapere, sappia Cristo ([арх.], [тоск.]) |
| боби пускають нові паростки після того, як примерзли; льон ‒ ні |
|
figlio di fave e babbo di lino ([арх.], [тоск.]) |
| борода до пояса, а розуму ‒ ні волоса |
|
a testa bianca, spesso cervello manca ([арх.], [тоск.]) |
| в молодості ні дружба, ні ворожнеча не постійні |
|
amicizia e nimistà non sta ferma in verde età ([арх.], [тоск.]) |
| хороша жінка не має ні очей, ні вух (робить вигляд, що не помічає брехні) |
|
le buone donne non hanno nè occhi nè orecchi ([арх.], [тоск.]) |
| чисте небо не боїться ні блискавки, ні грому |
|
quando il tempo è in vela, ogni nuvolo porta sereno ([арх.], [тоск.]) |
| якщо кінь добрий, то не важлива ні його порода, ні масть |
|
se il cavallo è buono e bello, non guardar razza o mantello ([арх.], [тоск.]) |
| оддай нищим, а собі ні з чим |
|
chi tutto dona, tutto abbandona ([арх.], [тоск.]) |
| грошей ні копійки |
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco ([арх.], [тоск.]) |
| не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки) |
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco ([арх.], [тоск.]) |
| тільки душа, а в кишені ні гроша |
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco ([арх.], [тоск.]) |
| грошей ні копійки |
|
non ne aver uno da segnare il tempo ([арх.], [фам.]) |
| грошей ні копійки |
|
non ce ne canta ([арх.], [фам.]) |
| не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки) |
|
non ce ne canta ([арх.], [фам.]) |
| не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки) |
|
non ne aver uno da segnare il tempo ([арх.], [фам.]) |
| тільки душа, а в кишені ні гроша |
|
non ne aver uno da segnare il tempo ([арх.], [фам.]) |
| тільки душа, а в кишені ні гроша |
|
non ce ne canta ([арх.], [фам.]) |
| розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину) |
|
torso di cavolo ([евфем.], [літ.]) |
| ума ні з шило нема |
|
torso di cavolo ([евфем.], [літ.]) |
| ні риба ні м’ясо |
|
mammamia (f)
(pl. mammamia)
([літ.], [зневажл.])
|
| ні риба ні м’ясо |
|
mammamia (m)
(pl. mammamia)
([літ.], [зневажл.])
|
| ні швець, ні жнець, ні чортзна-що |
|
mammamia (f)
(pl. mammamia)
([літ.], [зневажл.])
|
| ні швець, ні жнець, ні чортзна-що |
|
mammamia (m)
(pl. mammamia)
([літ.], [зневажл.])
|
| ні (ані) гич |
|
cazzo (m)
(pl. cazzi)
([прост.], [вульг.])
|
| ні холери |
|
cazzo (m)
(pl. cazzi)
([прост.], [вульг.])
|
| розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину) |
|
testa di cazzo ([прост.], [вульг.]) |
| ума ні з шило нема |
|
testa di cazzo ([прост.], [вульг.]) |
| ні (ані) гич |
|
cavolo (m)
(pl. cavoli)
([евфем.], [прост.])
|
| ні холери |
|
cavolo (m)
(pl. cavoli)
([евфем.], [прост.])
|
| розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину) |
|
testa di rapa (f)
(pl. teste di rapa)
([евфем.], [прост.])
|
| розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину) |
|
testa di cavolo ([евфем.], [прост.]) |
| ума ні з шило нема |
|
testa di rapa (f)
(pl. teste di rapa)
([евфем.], [прост.])
|
| ума ні з шило нема |
|
testa di cavolo ([евфем.], [прост.]) |
|
ніхто́
|
|
figlio della serva ([жарт.]) |
| почуватися ні в сих ні в тих |
|
non vedersi (in + luogo, situazione ecc.) |
| розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину) |
|
capo quadro ([рідк.]) |
| ума ні з шило нема |
|
capo quadro ([рідк.]) |
|
ніхто́
|
|
mezzacalzetta (f)
(pl. mezzecalzette)
([фам.])
|
|
ніхто́
|
|
mezza calzetta ([фам.]) |
|
ніхто́
|
|
mezzacartuccia (f)
(pl. mezzecartucce)
([фам.])
|
|
ніхто́
|
|
mezza cartuccia ([фам.]) |
| розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину) |
|
morto di sonno ([фам.]) |
| ума ні з шило нема |
|
morto di sonno ([фам.]) |
| То що, ми там будемо рухатися чи ні? |
|
O dunque, vogliamo muoverci? ("Lo Zingarelli") ([плеонаст.], [тоск.]) |
| – Тобі сподобався фільм? ‒ Абсолютно ні. |
|
– Ti è piaciuto il film? ‒ Affatto. ([прост.]) |
| абсолютно ні |
|
affatto
([прост.])
|
| зовсім ні |
|
affatto
([прост.])
|