| з бігом (з плином) часу |
|
per tempo ([арх.]) |
| з бігом (з плином) часу |
|
in decorso di tempo ([арх.]) |
| будь-яка правда стане відомою з часом |
|
la verità è figliuola del tempo ([арх.], [тоск.]) |
| витрачати те, що з часом принесло б більшу вигоду |
|
mangiare le biade (il grano) in erba ([арх.], [тоск.]) |
| з часом усе минає |
|
il tempo passa e porta via ogni cosa ([арх.], [тоск.]) |
| з часом буде видно |
|
il tempo dà consiglio ([арх.], [тоск.]) |
| з часом минає слава людини |
|
il gran tempo a’ gran nomi è gran veleno ([арх.], [тоск.]) |
| з часом побачимо |
|
il tempo dà consiglio ([арх.], [тоск.]) |
| з часом усе минає |
|
il tempo consuma ogni cosa ([арх.], [тоск.]) |
| одне народжується з іншого, а час ними керує |
|
di cosa nasce cosa, e il tempo la governa ([арх.], [тоск.]) |
| потрібно іти в ногу з часом |
|
bisogna darsi ai tempi ([арх.], [тоск.]) |
| уряди європейських країн, що під час Другої світової війни змушені були емігрувати з країни у зв’язку з окупацією (назва була поширена у фашистській пропаганді) |
|
governi fantasma |