| бажати, щоб хтось був багатим (бідним, мертвим тощо) | 
            
            
            
            
             | voler vedere qd ricco (povero, morto ecc.) | 
    
    
        | брати участь у перегонах, щоб виграти певний трофей | 
            
            
            
            
             | correre
                    
                         (p.p. corso) 
 | 
    
    
        | важливо, щоб | 
            
            
            
            
             | tutto sta nel (a, se, che) | 
    
    
        | Вибачте, що від мене не було звісток. Я не мав грошей, щоб вам зателефонувати. | 
            
            
            
            
             | Scusatemi il mio silenzio. Non avevo dei soldi per telefonarvi. | 
    
    
        | вийти надвір, щоб подихати свіжим повітрям | 
            
            
            
            
             | prendere una boccata d’aria | 
    
    
        | виходити з дому, щоб розважитися | 
            
            
            
            
             | uscire
                    
                         (p.p. uscito) 
 | 
    
    
        | Він був достатньо сильним, щоб вижити. | 
            
            
            
            
             | Era abbastanza forte per sopravvivere. | 
    
    
        | Він здатен на все, щоб помститися за смерть батьків. | 
            
            
            
            
             | Lui farebbe di tutto per vendicare la morte dei suoi genitori. | 
    
    
        | Він сів неподалік від дверей, щоб мати змогу вийти першим. | 
            
            
            
            
             | Si mise vicino alla porta per poter uscire per primo. | 
    
    
        | Він схопився за мою руку, щоб не впасти вниз. | 
            
            
            
            
             | Si è abbrancato alla mia mano per non cadere giù. | 
    
    
        | Впустіть його, щоб він трохи зігрівся. | 
            
            
            
            
             | Fatelo entrare che si riscaldi un poco ("Lo Zingarelli"). | 
    
    
        | гідний того, щоб про нього пам’ятали | 
            
            
            
            
             | degno di memoria | 
    
    
        | Головне, щоб ви були щасливі. | 
            
            
            
            
             | L’importante è che voi siate felici. | 
    
    
        | Дивися, щоб його слова тебе не обдурили. | 
            
            
            
            
             | Guarda di non farti ingannare dalle sue parole. | 
    
    
        | дивитися, щоб | 
            
            
            
            
             | vedere
                    
                         (p.p. veduto, visto)
                    
                    
                        (di + infin. / che + congtv.) 
 | 
    
    
        | для того, щоб | 
            
            
            
            
             | ad effetto di | 
    
    
        | для того щоб | 
            
            
            
            
             | a volere che | 
    
    
        | для того, щоб | 
            
            
            
            
             | affinché
                    
                    
                
                 (+ дієсл. у congiuntivo) 
 | 
    
    
        | для того, щоб | 
            
            
            
            
             | perché
                    
                    
                
                 (+ дієсл. у congiuntivo) 
 | 
    
    
        | для того, щоб | 
            
            
            
            
             | perché
                    
                    
                
                 (+ дієсл. у congiuntivo) 
 | 
    
    
        | Досить поглянути на нього, щоб зрозуміти, що йому тут не подобається. | 
            
            
            
            
             | Anche a guardarlo (anche guardandolo), si capisce che non gli piace starci. | 
    
    
        | замість того щоб | 
            
            
            
            
             | in luogo di | 
    
    
        | Замість того щоб відповісти, він пішов геть. | 
            
            
            
            
             | In luogo di rispondere se ne andò. | 
    
    
        | Ми зустрілися, щоб підписати договір. | 
            
            
            
            
             | Ci siamo abboccati per firmare l’accordo. | 
    
    
        | Мій дід схотів, щоб його спадок поділили між усіма онуками. | 
            
            
            
            
             | Mio nonno volle che il suo patrimonio fosse spartito fra tutti i suoi nipoti. | 
    
    
        | Мій колишній вимагав, щоб діти називали його татом. | 
            
            
            
            
             | Il mio ex chiedeva dai bambini di chiamarlo padre. | 
    
    
        | Нам треба купити достатньо пива, щоб вистачило всім. | 
            
            
            
            
             | Dobbiamo comprare birra giusta per tutti. | 
    
    
        | Напір води не достатній, щоб вона дійшла до останнього поверху. | 
            
            
            
            
             | L’acqua non ha la pressione sufficiente per giungere al’ultimo piano. | 
    
    
        | не вистачить життя, щоб ... | 
            
            
            
            
             | non basterebbe la vita di un uomo per ... | 
    
    
        | не те щоб я хвалився (хвалилась) | 
            
            
            
            
             | non faccio per dire | 
    
    
        | Підтримуйте його, щоб він не впав. | 
            
            
            
            
             | Sostenetelo perché non cada. | 
    
    
        | подбати, щоб | 
            
            
            
            
             | vedere
                    
                         (p.p. veduto, visto)
                    
                    
                        (di + infin. / che + congtv.) 
 | 
    
    
        | робити так, щоб | 
            
            
            
            
             | vedere
                    
                         (p.p. veduto, visto)
                    
                    
                        (di + infin. / che + congtv.) 
 | 
    
    
        | робити так, щоб хтось виглядав дурнем | 
            
            
            
            
             | far passare qd per (da) stupido | 
    
    
        | Скільки тканини портібно для того, щоб оббити крісло? | 
            
            
            
            
             | Quanta stoffa serve per vestire una poltrona? | 
    
    
        | Скільки треба часу, щоб доїхати до вулиці Ґульєльмо Марконі? | 
            
            
            
            
             | Quanto ci vuole per arrivare a via Guglielmo Marconi? | 
    
    
        | Скільки часу тобі треба, щоб приїхати до мене додому? | 
            
            
            
            
             | Quanto ti ci vuole per arrivare a casa mia? | 
    
    
        | смужка тканини, яка вкладається всередину краватки, щоб зробити її цупкішою | 
            
            
            
            
             | anima della cravatta | 
    
    
        | Студенти тиснулися, щоб увійти до їдальні. | 
            
            
            
            
             | Gli studenti spingevano per entrare nella mensa. | 
    
    
        | Сьогодні на вулиці якийсь чоловік схопив мене за руку, щоб не впасти. Боже мій, як же я злякалась! | 
            
            
            
            
             | Oggi sulla strada un uomo ha preso il mio braccio per non cadere. Oddio, come ero spaventata! | 
    
    
        | Сьогодні невдалий час, щоб провідувати батьків. | 
            
            
            
            
             | Oggi non tira aria buona per andare dai genitori. | 
    
    
        | так, щоб | 
            
            
            
            
             | nella maniera che | 
    
    
        | таким чином, щоб | 
            
            
            
            
             | nella maniera che | 
    
    
        | таким чином, щоб | 
            
            
            
            
             | di (in) modo che | 
    
    
        | Твій брат ще занадто недосвідчений, щоб могти самостійно щось вирішувати. | 
            
            
            
            
             | Tuo fratello è ancora troppo giovane per poter decidere le cose da solo. | 
    
    
        | Ти достатньо розумний, щоб зробити висновок. | 
            
            
            
            
             | Sei abbastanza intelligente da trarre una conclusione. | 
    
    
        | Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити. | 
            
            
            
            
             | Lo dici tanto per offendermi. | 
    
    
        | Ти прийшов, щоб повідомити мені якусь новину? Іди звідси, я нічого не хочу чути. | 
            
            
            
            
             | Sei venuto per darmi una notizia? Vattene, non voglio sentire niente. | 
    
    
        | Ти хочеш, щоб я пішов з тобою? ‒ Я не впевнена. | 
            
            
            
            
             | Vuoi che t’accompagni? ‒ Non saprei. | 
    
    
        | торкатися власних яєчок, щоб відвернути лихо або проти зурочень | 
            
            
            
            
             | toccarsi le palle | 
    
    
        | тяжко працювати, щоб покращити власне життя | 
            
            
            
            
             | ammazzarsi per migliorare la propria vita | 
    
    
        | У мене є десять хвилин, щоб щось з’їсти та вдягтися. | 
            
            
            
            
             | Ho dieci minuti per mangiare qualcosa e vestirmi. | 
    
    
        | Це надто добре, щоб бути правдою. | 
            
            
            
            
             | È troppo bello per essere vero. | 
    
    
        | Цей фільм надто нудний, щоб тобі сподобатися. | 
            
            
            
            
             | Questo film è troppo noioso perché ti piaccia. | 
    
    
        | Цього борошна не вистачить, щоб напекти печива. | 
            
            
            
            
             | Questa farina non arriva per fare i biscotti. | 
    
    
        | Чи ти чув, щоб я хоч колись скаржився? | 
            
            
            
            
             | Mi hai forse mai sentito lamentarmi ("Il Sabatini Coletti")? | 
    
    
        | Щоб вивчити пісню, необхідно заспівати її декілька разів. | 
            
            
            
            
             | Per imparare una canzone, bisogna cantare la canzone stessa più volte. | 
    
    
        | щоб висловитися стисло | 
            
            
            
            
             | per amor di brevità | 
    
    
        | Щоб відкрити банку, необхідно натиснути на кришку. | 
            
            
            
            
             | Per aprire la scatola bisogna fare pressione sul coperchio. | 
    
    
        | Щоб жити, треба їсти. | 
            
            
            
            
             | Bisogna mangiare per vivere. | 
    
    
        | щоб зробити мені (тобі тощо) приємність | 
            
            
            
            
             | per amor mio (tuo ecc.) | 
    
    
        | Щоб ми таке казали?! | 
            
            
            
            
             | Noi dire queste cose?! | 
    
    
        | щоб принести мені (тобі тощо) втіху | 
            
            
            
            
             | per amor mio (tuo ecc.) | 
    
    
        | Щоб тебе грець ударив (побив, узяв)! | 
            
            
            
            
             | Che ti prenda un colpo! | 
    
    
        | щоб ти знав (щоб ви знали) | 
            
            
            
            
             | se lo vuoi (volete) sapere | 
    
    
        | Щоб я більше цього не чув! | 
            
            
            
            
             | Di queste frasi non voglio più sentirne! ("Lo Zingarelli") | 
    
    
        | Щоб я цього більше не бачив! | 
            
            
            
            
             | E che la cosa non si ripeta più! ("Treccani") | 
    
    
        | Я б хотіла, щоб літо тривало довше. | 
            
            
            
            
             | Mi piacerebbe che l’estate fosse più lunga. | 
    
    
        | Я висунула у вікно руку, щоб помахати мамі. | 
            
            
            
            
             | Ho passato la mano dalla finestra per salutare la mamma. | 
    
    
        | Я нахилився, щоб зірвати квітку. | 
            
            
            
            
             | Mi sono abbassato per cogliere un fiore. | 
    
    
        | Я перекладу тобі цього листа, щоб ти міг його краще зрозуміти. | 
            
            
            
            
             | Ti tradurrò questa lettera perché possa capirla meglio. | 
    
    
        | Я подбаю про те, щоб вона була щасливою. | 
            
            
            
            
             | Vedrò di farla felice. | 
    
    
        | Я постійно думаю про свою сім’ю, яку повинен був покинути, щоб стати солдатом. | 
            
            
            
            
             | Penso sempre alla mia famiglia che avevo dovuto lasciare per diventare un soldato. | 
    
    
        | Я приїхав вчасно, щоб підписати договір. | 
            
            
            
            
             | Sono arrivato in tempo utile per firmare il contratto. | 
    
    
        | Я сперся на перила, щоб не знепритомніти. | 
            
            
            
            
             | Mi sono abbracciato alla ringhiera per non svenire. | 
    
    
        | Я хочу, щоб ви замовкли! | 
            
            
            
            
             | Voglio che facciate silenzio! | 
    
    
        | я хочу, щоб він був щасливим | 
            
            
            
            
             | vorrei vederlo felice | 
    
    
        | Я це зробив, щоб тобі допомогти. | 
            
            
            
            
             | L’ho fatto per aituarti. |