| скільки духу (сили) |  | a tutto transito ([арх.]) | 
| скільки духу (сили) |  | a tutto corso ([арх.]) | 
| скільки духу (сили) |  | a tutta carriera ([арх.]) | 
| скільки духу (сили) |  | a tutta briglia ([арх.]) | 
| не стільки млива, скільки дива |  | le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli ([арх.], [тоск.]) | 
| не стільки млива, скільки дива |  | le case grandi dal mezzo in su non s’abitano ([арх.], [тоск.]) | 
| не стільки млива, скільки дива |  | gli alberi grandi fanno più ombra che frutto ([арх.], [тоск.]) | 
| не стільки млива, скільки дива |  | troppo lungo non fu mai buono ([арх.], [тоск.]) | 
| не стільки млива, скільки дива |  | nella botte piccola ci sta il vin buono ([арх.], [тоск.]) | 
| скільки злодій не краде, а в тюрмі буде |  | tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio ([арх.], [тоск.]) | 
| скільки не жити, а смерті не відбити |  | il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte ([арх.], [тоск.]) | 
| скільки не жити, а смерті не відбити |  | la vita cerca la morte ([арх.], [тоск.]) | 
| Скільки коштує хліб? |  | A quanto sta il pane? ([рідк.], [фам.]) |