| Бог відкладає, але не забуває | 
            
            
            
            
             | Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Божа кара не миттєва, але неминуча | 
            
            
            
            
             | Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір | 
            
            
            
            
             | ognun dà pane, ma non come mamma
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | вовк старіє, але не добріє | 
            
            
            
            
             | il mortaio sa sempre d’aglio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | жінки завжди кажуть правду, але не завжди повністю | 
            
            
            
            
             | le donne dicono sempre il vero; ma non lo dicono tutto intero
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | любов сліпа, але бачить здалеку | 
            
            
            
            
             | amore è cieco, e vede da lontano
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | маленьке, але важкеньке | 
            
            
            
            
             | le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | маленьке, але важкеньке | 
            
            
            
            
             | le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | маленьке, але важкеньке | 
            
            
            
            
             | nella botte piccola ci sta il vin buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | маленьке, але важкеньке | 
            
            
            
            
             | troppo lungo non fu mai buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | маленьке, але важкеньке | 
            
            
            
            
             | gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | можна вигадати багато каверз, але немає для кого | 
            
            
            
            
             | ci sono più trappole che topi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | почуття коханця схоже на горіння соломи ‒ яскраве, але триває недовго | 
            
            
            
            
             | amor di ganza, fuoco di paglia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто шукає, той знаходить, але часом не те, що хотів | 
            
            
            
            
             | chi cerca trova, e talor quel che non vorrebbe
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | це ще та мука, коли руки сверблять доторкнутися, але не можна | 
            
            
            
            
             | vedere e non toccare è un bello spasimare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |