Almeno чи al meno?
Правильне вживання

Правильним є написання прислівника разом: almeno.

almeno
al meno

Таким чином, у фразах правильним буде таке вживання:

Questo dizionario costerà almeno cinquanta euro. – Цей словник, мабуть, коштує щонайменше п’ятдесят євро.
Almeno piovesse! – Хоч би пішов дощ!
Questo dizionario costerà al meno cinquanta euro.
Al meno piovesse!
Довідкова інформація
  • Варіант написання al meno є архаїчним і трапляється у старих текстах, особливо у приватному листуванні [1; 2; 3; 5].

  • Сьогодні варіант із роздільним написанням al meno вживатися не може, оскільки він суперечить сучасній нормі італійської мови [1; 4].

Використані джерела
  1. Accademia della Crusca. Dubbi relativi alla scrittura unita o separata di congiunzioni, avverbi, locuzioni avverbiali e preposizionali di alta frequenza. Accademia della Crusca. URL: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/unite-separate (дата звернення: 18.07.2018).
  2. Aldo G. Grande Dizionario Italiano. Hoepli. URL: http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/A/almeno.aspx (дата звернення: 18.07.2018).
  3. Lo Zingarelli 2019. Almeno. Zanichelli. URL: http://dizionari.zanichelli.it/dizionarionline/online.php?p=ZING# (дата звернення: 18.07.2018).
  4. Treccani. Almeno o al meno. La grammatica italiana. URL: http://www.treccani.it/enciclopedia/almeno-o-al-meno_%28La-grammatica-italiana%29/ (дата звернення: 18.07.2018).
  5. Treccani. Almeno. Vocabolario on-line. URL: http://www.treccani.it/vocabolario/almeno/ (дата звернення: 18.07.2018).