Phrases contenant le mot "va" dans la catégorie "locutions"
aller à dache
піти до дідька
aller au bout/fond des choses
вникати в суть справи
aller au bout/fond des choses
дивитися в корінь речей
aller au village
повернутися в рідне село
aller au-devant de qqn avec la croix et la bannière
урочисто зустрічати  (кого)
aller dans les sentiers battus
іти второваною (протоптаною) стежкою
aller de bon pied dans une affaire
палко взятися за справу
aller de la brune à la blonde
бігати за кожною спідницею
aller de la cave au grenier
безладно писати
aller de la cave au grenier
верзти таке, що й купи не держиться
aller de la cave au grenier
верзти таке, що ні пришити, ні прилатати (ні кому дурно дати)
aller de la cave au grenier
верзти/плести нісенітницю
aller de la cave au grenier
кулі лити
aller de la cave au grenier
молоти/правити/городити/торочити ні се ні те
aller de la cave au grenier
пускатися/пуститися на крайнощі
aller de la cave au grenier
смаленого дуба правити
aller de la cave au grenier
упадати/упасти/удаватися/удатися/заходити/зайти в крайнощі
aller de la cave au grenier
химині кури гонити
aller debout
йти проти  (чого)
aller droit au cimetière
вирядитися на той світ
aller droit au cimetière
зійти з світу
aller du même pied
іти рівним кроком
aller du même pied
не відставати один від одного
aller du même pied
розвиватися паралельно
aller sur le petit banc
бути одним із найгірших учнів
aller sur le petit banc
сидіти за задньою партою
aller vers son déclin
іти на спад
Allez exercer vos talents ailleurs!
Допасуйте ваші таланти деінде!
Allez exercer vos talents ailleurs!
Йдіть прикладіться деінде!
ça va pas dans la tête !
в тебе не всі вдома!
ça va pas dans la tête !
ти збожеволів!
ça va pas dans la tête !
у тебе з головою все добре?
ça va pas la tête !
в тебе не всі вдома!
ça va pas la tête !
ти збожеволів!
ça va pas la tête !
у тебе з головою все добре?
cela te va comme les doigts dans le nez
це якраз те, що тобі потрібно
celui qui court après les souliers d’un mort risque d’aller nu-pieds
хто розраховує на спадок, ризикує залишитися ні з чим
en train où vont les choses
зважаючи на розвиток подій
en train où vont les choses
зважаючи на те, як ідуть справи
être/aller sur le dos
продавати весну  (бути повією)
il est bien aisé d’aller à pied, quand on tient son cheval par la bride
добре йти пішки, коли тримаєш коня за вуздечку
il s’en va midi
вже майже південь
la langue va où la dent fait mal
голодній кумі хліб на умі
la langue va où la dent fait mal
голодній курці все просо на думці
la langue va où la dent fait mal
кого що болить, той про те й гомонить
la langue va où la dent fait mal
у кого що болить, той про те й говорить
la langue va où la dent fait mal
що кому треба, той про те й теребить
le petit oiseau va sortir
зараз вилетить пташка (фраза, яку каже фотограф перед зйомкою)
n’aller que d’une jambe
кульга́ти
n’aller que d’une jambe
погано просуватися  (про справи, роботу)
  • 1
  • 2