Phrases contenant le mot "tête" dans la catégorie "thématique générale"
à leur tête marchait une femme
їх очолювала жінка
Afin de fixer la tête du blessé on lui a fait un bandage.
Для того, щоб зафіксувати голову пораненого, йому наклали бандаж.
Afin de témoigner son exploit, le prince a apporté dans le château la tête draconienne.
Щоб засвідчити свій подвиг, принц приніс у палац драконову голову.
amour de tête
надумана любов
Avec toutes ces nouvelles ma tête se fêle.
Від усіх цих новин у мене паморочиться в голові.
belle tête
гарне обличчя
Ce matin j’ai eu mal à la tête, mais là, c’est le calme.
Уранці мене боліла голова, але зараз настало полегшення.
ce vin tape à la tête
це вино б’є в голову
ce vin tape à la tête
це вино туманить голову
cela fait dresser les cheveux sur la tête
від цього волосся дибки стає
cerf qui fait sa tête
у лося саме ростуть роги
c’est un couple ridicule, elle a une tête de plus que lui
смішна з них пара, вона на голову вища за нього
cette veste sera trop petite pour lui, il est plus grand que moi de toute la tête
курточка буде йому замала, він на голову вищий за мене
dîner à 128 hryvnias par tête
обід за 128 гривень з особи
dîner en tête à tête
вечеряти удвох
elle a des maux de tête violents
в неї страшні мігрені
elle souffre de la tête de façon habituelle
в неї хронічні мігрені
engin à tête nucléaire
ракета із ядерною боєголовкою
être à la tête de sa classe
бути найкращим в класі
excusez-moi, je dois sortir pour un petit instant, tout se brouille dans ma tête
перепрошую, мені потрібно залишити вас на хвилинку, все змішалось в голові
hocher la tête
(ствердно)  кивати головою
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
j’ai le mal de tête horrible
в мене неймовірно болить голова
J’ai l’impression que ma tête farcie de connaissances, je ne peux pas ne pas l’avoir.
Така враження, що голова моя забита знаннями, не можу ж я його не здати.
j’ai mal à la tête, j’ai de la fièvre
голова болить, в мене температура
j’en ai cent pieds par-dessus la tête
мені це вкрай обридло
jeter sa marchandise à la tête de qqn
нав’язувати комусь свій товар
la tête basse
похилена голова
la tête de ma grand-mère est bourrée de souvenirs, elle ne fait que parler de sa jeunesse
бабусина голова забита спогадами, вона лиш те й робить, що розповідає про свою молодість
la tragédie qui lui est tombée sur la tête
трагедія звалилася йому на голову
mettre sa tête à la fenêtre
висунути голову надвір
mille têtes de bétail
тисяча голів худоби
nettoyer un plafond avec une tête-de-loup
чистити стелю щіткою на довгій ручці
non, je reste à la maison ce soir, j’ai la tête grasse
ні, сьогодні я залишусь вдома, голова масна
on va l’examiner à tête reposée
вивчатимемо питання на свіжу голову
personne à la tête d’un département
керівник відділу
prendre la tête d’une rébellion
очолити повстання
Quand tu as mal à la tête il faut prendre un comprimé.
Коли тебе болить голова, слід з’їсти таблетку.
rire à tête renversée
сміятися закинувши голову
Sa célébrité lui a fait perdre la tête.
Він втратив голову від своєї популярності.
scalper la tête
знімати скальп
se gratter la tête
чухати потилицю
se prendre la tête entre les mains
братися руками за голову
se tirer une balle dans la tête
застрелитися в голову
taille et forme de la tête
розмір та форма голови
tapage à casser la tête
оглушливий шум
tête allongée
видовжене обличчя
tête brûlée
гаряча голова
tête brûlée
запальна людина
  • 1
  • 2