Phrases contenant le mot "parola" dans la catégorie "locutions"
orecchia stanca parola franca
гудіння у лівому вусі означає, що тебе згадують добрим словом
parole a caso (a vanvera)
дурни́ці (мн.)
parole a caso (a vanvera)
нісені́тниці (мн.)
parole morte sulle labbra
слова, що завмерли на вустах
pascer di parole
годувати жданиками (обіцянками)  (кого)
patteggiare parola
давати слово
patteggiare parola
домовля́тися
patteggiare parola
обіця́ти
perder parole
говорити на вітер
perder parole
говорити пусто-дурно (пусто та дурно)
perder parole
кидати (пускати) слова на вітер
perdere la parola
відібрало мову  (кому)
perdere la parola
стратити (втратити) мову
perdere l’uso della parola
відібрало мову (кому)
pigliare qd nelle parole
обернути сказане людиною на її шкоду
pigliare qd nelle parole
піймати на брехні (на неточності тощо)  (кого)
prendere qd in parola
вірити на слово  (кому)
prendere qd in parola
ловити на слові (на словах, на мові)  (кого)
prendere qd in parola
обернути сказане людиною на її шкоду
rendere parola per parola
перекладати дослівно
restare senza parole
остовпі́ти
restare senza parole
отетері́ти
restare senza parole
сторопі́ти
restituire la parola
звільнити від зобов’язання  (кого)
riacquistare la parola
знову могти говорити
riacquistare la parola
повернути здатність говорити
ricacciare a qd le parole in gola
змусити когось зректися своїх слів
rimanere senza parole
остовпі́ти
rimanere senza parole
отетері́ти
rimanere senza parole
сторопі́ти
rimangiarsi (riprendersi) la parola
відскочити свого слова (від слова)
rimangiarsi (riprendersi) la parola
зректися слова
rimangiarsi (riprendersi) la parola
не дотримати слова
rimangiarsi (riprendersi) la parola
розірвати домовленість
rivolgere ([ant.] muovere) la parola
говори́ти  (до кого)
rivolgere ([ant.] muovere) la parola
зверта́тися  (до кого)
rompere le parole [in bocca]
перебива́ти  (кого)
rompere le parole [in bocca]
перепиня́ти  (кого, кому)
rompere le parole [in bocca]
перерива́ти  (кого)
scambiare una parola (due parole)
перекинутися (перемовитися) словом  (з ким)
scambiare una parola (due parole)
перемовити словечко (слівце)  (з ким)
scandire (scolpire) le parole
виразно вимовляти слова
senza batter parola
не промовивши (не промовляючи) ні слова
senza batter parola
ні пари з уст (з губи)
sprecare le parole
говорити на вітер
sprecare le parole
говорити пусто-дурно (пусто та дурно)
sprecare le parole
кидати (пускати) слова на вітер
tagliar le parole
перебива́ти  (кого)
tagliar le parole
перепиня́ти  (кого, кому)
tagliar le parole
перерива́ти  (кого)