Phrases contenant le mot "ne" dans la catégorie "thématique générale"
Je ne le reconnais plus avec tous ces changements.
Я не впізнаю його через усі ці зміни.
Je ne lui fais plus confiance, c’est un comédien.
Я більше йому не довіряю, він ‒ комедіант.
Je ne m’attendait pas à la bienvenue de la nouvelle maison de cette folle.
Я не очікувала на такий привітний вигляд нового будинку цієї навіженої.
Je ne me rappelle plus de rien des temps quand j’étais gamin.
Я не пригадую нічого з тих часів, коли був дитиною.
je ne me soumettrai volontairement à toi
добровільно я тобі не скорюся
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
je ne ne voudrais pas qu’on se tutoient en public
мені б не хотілося, щоб на людях ми зверталися один до одного на ти
Je ne partage pas souvent les convictions de ma mère.
Я не завжди поділяю установи моєї матері.
je ne pensais pas être si décevant
я не думав, що так тебе розчарую
Je ne peux pas encadrer cette femme grognarde.
Ненавиджу цю буркотливу жінку.
Je ne peux pas les inviter à la même soirée, ils sont en froid.
Я не можу їх запросити на свято в один день, вони недолюблюють один одного.
Je ne peux pas partir et laisser ma sœurette avec ce monstre !
Я не можу поїхати та залишити сестричку з цим монстром!
Je ne puis te le promettre.
Я не можу тобі цього обіцяти.
je ne remettrai pas les pieds chez vous
ноги моєї тут не буде
je ne sais pas écrire son nom
я не знаю, як пишеться його прізвище
Je ne sais pas être hypocrite et je parle toujours très clair.
Я не вмію лицемірити і завжди говорю відверто.
Je ne sais plus combien de sens différents a ce mot.
Не знаю навіть, скільки різних значень має це слово.
Je ne sais plus quoi faire, ce problème est impossible.
Уже не знаю, що робити, цю задачу неможливо розв’язати.
je ne suis pas allergique au latex
я не маю алергії на латекс
je ne suis pas assez riche pour acheter un bateau
я не досить маєтна, щоб придбати собі корабель
Je ne suis pas chez moi, mais très loin.
Я не вдома, а дуже далеко.
je ne suis pas en train de m’amuser
я далека від веселощів
je ne suis pas peu fière que tu seras publié l’année prochaine
я дуже пишаюся, що тебе опублікують наступного року
je ne suis pas sûr que ce soit un oubli
я не думаю, що це в нього амнезія
je ne suis pas ta femme de ménage qui lave et repasse
я тобі не прибиральниця, щоб прати прасувати
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
je ne tiens pas à être la cible de sa critique chaque fois
мені не подобається, що він мене щоразу обирає жертвою своїх нападок
Je ne vais pas boire ce vin louche.
Я не питиму це мутне вино.
je ne vais pas cacher mon malaise, mais je dois te poser une question délicate
я не приховуватиму сум’яття, та я просто вимушена поставити тобі дражливе питання
Je ne vais pas me mêler de cette affaire incertaine.
Я не буду вв’язуватися в цю сумнівну аферу.
Je ne vais pas me mettre à ce travail si chronophage.
Я не братимуся за цю роботу, що забирає так багато часу.
je ne vais pas mentir, c’est un désastre
я не приховуватиму, що це банкрутство
Je ne vais pas prendre au sérieux les propos de cette folle.
Я не буду серйозно ставитися до заяв цієї навіженої.
Je ne vais pas sortir avec ce monstre.
Я не буду зустрічатися з цим опудалом.
Je ne vais plus tolérer ses sales blagues.
Я більше не терпітиму його непристойних жартів.
Je ne veux pas avoir affaire à lui, il fait l’idiot sans cesse.
Не хочу мати з ним справу, він безперестанку клеїть дурня.
Je ne veux plus avoir affaire à lui. Il est léger et peu avenant.
Я більше не хочу мати з ним справу. Він легковажний та не надто привітний.
Je ne veux plus entendre vos commentaires lestes !
Не хочу більше чути ваших непристойних коментарів!
je ne viens pas souvent ici
мене тут нечасто зустрінеш
je ne vous permets pas de me tutoyer
я не дозволю Вам тикати на мене
je suis née le 13 janvier
я народилася 13 січня
je te jure et tu ne crois pas
я тобі присягаюся, а ти не віриш
Jean est un délicat qui ne se satisfait de rien.
Жан ‒ сноб, якому ніколи не вгодиш.
La flamme fragile d’une bougie ne m’a pas laissé finir les 10 pages du manuscrit.
Тьямяне світло від каганця не дозволило мені дочитати останні 10 сторінок рукопису.
La joie extrême ne l’a pas laissé dormir de la nuit.
Неймовірна радість не давала йому заснути цілу ніч.
la lettre ne paraissait pas menaçante
лист не здавався зловісним
La nuit de son cœur amoureux ne lui a pas laissé voir l’hypocrisie de sa fiancée.
Засліплення закоханого серця не дало йому побачити криводушності його нареченої.
la paix ne règne pas automatiquement lorsqu’une guerre s’achève
мир не наступає за замовчуванням, одразу після завершення війни
La tentation des voyages ne me laisse pas rester sur place.
Жага до подорожей не дає мені сидіти на місці.
la tête de ma grand-mère est bourrée de souvenirs, elle ne fait que parler de sa jeunesse
бабусина голова забита спогадами, вона лиш те й робить, що розповідає про свою молодість