Phrases contenant le mot "ils" dans la catégorie "locutions"
battre les oreilles
наприкря́тися  (кому чим)
battre les oreilles
насти́рюватися  (кому)
battre les oreilles
осору́житися  (кому)
battre les oreilles
остобі́сіти  (кому)
battre les oreilles
остоги́діти  (кому)
battre les oreilles
спри́крюватися  (кому)
becqueter à tous les râteliers
двом панам служити
becqueter à tous les râteliers
з усього користь здобувати
becqueter à tous les râteliers
покірне телятко дві матки ссе
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
великий дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
викінчений дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень Божий
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень неабиякий
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний, аж світиться
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний нівроку
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як пень/колода/ступа
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як пень/чіп
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як треба
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
заплішений дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
йолоп царя небесного
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
неприторенний дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
несосвітенний дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
цілковитий дурень
brusquer les choses
прискорювати розвиток
brusquer les choses
форсувати події
caresser l’échine/les épaules de qqn à coups de bâton
обламувати палицю/кий/віник  (на кому, об кого)
casser les jambes et les bras
довести до відчаю  (кого)
casser les jambes et les bras
підкоси́ти  (кого)
casser les jambes et les bras
позбавляти можливості діяти  (кого)
casser les oreilles
оглу́шувати  (кого)
casser les pieds
докуча́ти  (кому)
casser les pieds
набрида́ти  (кому)
casser les pieds
надокуча́ти  (кому)
casser les pieds
наприкря́тися  (кому)
casser les pieds
насти́рюватися  (кому)
casser les pieds
осору́житися  (кому)
casser les pieds
остобі́сіти  (кому)
casser les pieds
остоги́діти  (кому)
casser les pieds
спри́крюватися  (кому)
casser/couper les bras
довести до відчаю  (кого)
casser/couper les bras
підкоси́ти  (кого)
casser/couper les bras
позбавляти можливості діяти  (кого)
ce n’est pas fête tous les jours
не все котові пушення
ce n’est pas fête tous les jours
не все у середу Петра
ce n’est pas fête tous les jours
не щодень свято
ce n’est pas fête tous les jours
не щодня буває неділя
ce n’est pas tous les jours dimanche
не все котові пушення
ce n’est pas tous les jours dimanche
не все у середу Петра
ce n’est pas tous les jours dimanche
не щодень свято