Phrases contenant le mot "dirsela" dans la catégorie "thématique générale"
Lo dici tanto per offendermi.
Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити.
Ma che dite!
Та що ви кажете!
Marco temeva di dire qualcosa di inopportuno.
Марко переживав, що скаже щось недоречне.
Me ne frego molto di quello che gli altri dicono.
Мені абсолютно байдуже до того, що кажуть інші.
Mi hanno costretto a dire la verità.
Вони змусили мене сказати правду.
mi (me lo) saprai dire
і скажеш, чи це так
mi (me lo) saprai dire
тобі точно сподобається (не сподобається)
modo di dire
ви́раз (ч.)
modo di dire
ви́слів (ч.)
modo di dire
зворо́т (ч.)
Noi dire queste cose?!
Щоб ми таке казали?!
non c’è che dire
нема чого казати
non c’è che dire
нічого не скажеш
non c’è che dire
що й казати
non dico di no
я не заперечую
Non dirà niente nemmeno a te.
Вона й тобі нічого не скаже.
non dire mezza parola
не вимовити і слова
non è detta l’ultima parola
ще не кінець
non faccio per dire
не те щоб я хвалився (хвалилась)
non farselo dire due volte
відразу погоджуватися
Non ho mai conosciuto mio padre. Dicono che sia stato una natura strana, ma ammirevole.
Я ніколи не знав свого батька. Кажуть, що він був дивною людиною, але викликав захоплення.
Non ho niente da dire.
Я не маю чого сказати.
non mi dice niente
вона мені нічого не каже
Non mi dice niente, il che mi preoccupa molto.
Вона мені нічого не каже ‒ і це мене дуже турбує.
Non ti dirò niente. Sei ancora piccolo.
Я нічого тобі не скажу. Ти ще дитина.
oltre ogni dire
несказа́нно
per dire il vero
по правді сказати (сказать по правді)
per dire il vero
правду (по правді, направду) кажучи (сказавши, мовлячи, мовивши)
per dire il vero
сказати (мовити) правду
Perché dire così?
Для чого таке казати?
Poi non venirmi a dire che lo sapevi! ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Тільки не кажи мені потім, що ти так і знав!
Posto che lo voglia, ti dirò tutto.
Якщо ти цього хочеш, я тобі все розповім.
prendere a dire
заговори́ти
Quello che dici non conclude.
Твої слова мене не переконують.
Questo che dici è addirittura inammissibile.
Те, що ти кажеш, ‒ абсолютно неприпустимо.
Questo suono non mi dice niente.
Цей звук мені ні про що не нагадує.
saper dire
давати знати  (що кому)
saper dire
зуміти докладно розповісти  (про що)
saper dire
інформува́ти  (кого про що)
saper dire
повідомля́ти  (кого про що, кому що)
saper dire
сповіща́ти  (кого, що (рідко кому, чому) що (про кого, що))
sappimi dire
не забувай інформувати мене
sappimi dire
повідом мене
sappimi dire
скажи мені
sappimi dire
тримай мене в курсі
senza dire che
не кажучи вже про (що)
senza dire che
поминаючи (що)
si dice che
кажуть, що
Si dicono rivoluzionari, ma in realtà non fanno niente.
Вони називають себе революціонерами, але насправді нічого не роблять.
si fa per dire
скажімо