le vent pleure dans les branches |
|
вітер завиває у гіллі |
s’adonner à la boisson |
|
любити випивати |
se fêler |
|
дрижа́ти (про голос, звук) |
se fêler |
|
тремті́ти (про голос, звук) |
se méprendre |
|
помилково приймати одне за інше |
se méprendre |
|
помиля́тися (щодо кого, чого) |
se targuer |
|
вихваля́тися (чим) |
se targuer |
|
козиря́ти (чим) |
se targuer |
|
пиша́тися (чим) |
se targuer |
|
хизува́тися (чим) |
se targuer |
|
чва́нитися (чим) |
s’émouvoir |
|
повстава́ти |
Son cœur s’est brisé pour avoir trop aimé. |
|
Серце її розбите, бо вона занадто сильно кохала. |
voir les talons de qqn |
|
відкара́скатися (від кого) |
voir les talons de qqn |
|
застати шапкобрання |
voir les talons de qqn |
|
зди́хати ([діал.]; кого) |
voir les talons de qqn |
|
зди́хатися (кого) |
voir les talons de qqn |
|
позбу́тися (кого) |
voir les talons de qqn |
|
прийти (приїхати, поспіти) на шапкобрання |
voir les talons de qqn |
|
скара́скатися (кого) |
voir les talons de qqn |
|
спе́катися (кого) |