Phrases contenant le mot "така" dans la catégorie "locutions"
або так, або ні
o palle o santi  ([арх.])
або так, або ніяк
prendere o lasciare
бути такого ж віку
essere del tempo  (di qd)
в такім ділі бути
essere in attesa
в такім ділі бути
essere in dolce attesa
в таку погоду і чорт не вийшов би по душу
il diavolo non anderebbe per un’anima  ([арх.])
вже як налупилось, то й вилупиться, колись-таки діждемось
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta  ([арх.], [тоск.])
від якої втік, таку й здибав
cadere dalla padella nella brace
все сталося так, як і повинно було
l’acqua è pur corsa all’ingiù, come ella doveva  ([заст.])
з [усіма (такими)] подробицями
filo per filo  ([заст.])
з [усіма (такими)] подробицями
per filo e per segno
з [усіма (такими)] подробицями
punto per punto
з [усіма (такими)] подробицями
segno per segno  ([заст.])
за так [грошей]
gratis et amore Dei
за так [грошей]
per amor (l’amor) di Dio
і звідси (і так) пече і звідти (і так) гаряче
essere (andare) tra Baiante e Ferrante  ([заст.])
і так і сяк
per dritto e per rovescio
казати (говорити) так і сяк (так і он як, так і інак)
oggi dice bianco e domani nero
людина, що здається тихою і лагідною, але насправді такою не є
acqua cheta
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portare cavoli a Legnaia
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portare legna al bosco
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
portare vasi a Samo
не все буває так легко, як хотілося б
tutte le palle non riescon tonde  ([арх.])
не так він добре діє, як говорить
essere buono (capace, abile) solo a parole
не так-то він діє, як тим словом сіє
essere buono (capace, abile) solo a parole
не таке, як мало б (має) бути (що)
lasciar a desiderare
не таке як слід (як треба) (що)
lasciar a desiderare
не такий простий, як здається
più semplice dell’acqua de’ maccheroni  ([заст.], [ірон.])
ні так ні сяк
né per diritto né per rovescio
нічого, ми підождем, а все-таки своє візьмем
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta  ([арх.], [тоск.])
один такий на весь світ
non se ne trova l’uguale al mondo
представляти таким, як є (кого, що)
presentare [qd, qc] nella sua vera luce
провадь (веди, прав, тягни) так і далі
va’ là che stai fresco!  ([розм.]; [ірон.])
проповідь впливає на людей так, як туман на погоду
la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova  ([арх.], [тоск.])
робити сяк-так (що)
fare qc con i piedi
саме так сталося, як гадалося
costì mi cadde l’ago  ([арх.])
сяк-та́к
alla buona
сяк-та́к
come la penna getta
так би мовити
per dir così
так би мовити
per modo di dire
така нудота, що вмерти охота (хоч умирай)
una rottura di palle  ([вульг.])
таки́й-то (ч.) (про людину, імені якої не називають)
tal dei tali
такий, до якого складно дістатися
fuori [di] mano
такий (така), що вміє виконувати будь-яку роботу
buono (buona) a tutto fare
такий, що вдає із себе поважну людину
in doppiopetto
такий, що втратив початковий вигляд через вплив часу
roso (corroso) dal tempo
такий, що з ним треба поводитися обережно
da prendere con le molle
такий, що залежить
legato a doppio filo  (a qd, qc)
такий, що легко закохується
latino di cuore  ([заст.])