або так, або ні
|
|
o palle o santi
([арх.])
|
або так, або ніяк
|
|
prendere o lasciare
|
бути такого ж віку
|
|
essere del tempo
(di qd)
|
в такім ділі бути
|
|
essere in attesa
|
в такім ділі бути
|
|
essere in dolce attesa
|
в таку погоду і чорт не вийшов би по душу
|
|
il diavolo non anderebbe per un’anima
([арх.])
|
вже як налупилось, то й вилупиться, колись-таки діждемось
|
|
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
([арх.], [тоск.])
|
від якої втік, таку й здибав
|
|
cadere dalla padella nella brace
|
все сталося так, як і повинно було
|
|
l’acqua è pur corsa all’ingiù, come ella doveva
([заст.])
|
з [усіма (такими)] подробицями
|
|
filo per filo
([заст.])
|
з [усіма (такими)] подробицями
|
|
per filo e per segno
|
з [усіма (такими)] подробицями
|
|
punto per punto
|
з [усіма (такими)] подробицями
|
|
segno per segno
([заст.])
|
за так [грошей]
|
|
gratis et amore Dei
|
за так [грошей]
|
|
per amor (l’amor) di Dio
|
і звідси (і так) пече і звідти (і так) гаряче
|
|
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
([заст.])
|
і так і сяк
|
|
per dritto e per rovescio
|
казати (говорити) так і сяк (так і он як, так і інак)
|
|
oggi dice bianco e domani nero
|
людина, що здається тихою і лагідною, але насправді такою не є
|
|
acqua cheta
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portare cavoli a Legnaia
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portare legna al bosco
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
|
portare vasi a Samo
|
не все буває так легко, як хотілося б
|
|
tutte le palle non riescon tonde
([арх.])
|
не так він добре діє, як говорить
|
|
essere buono (capace, abile) solo a parole
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
essere buono (capace, abile) solo a parole
|
не таке, як мало б (має) бути
(що)
|
|
lasciar a desiderare
|
не таке як слід (як треба)
(що)
|
|
lasciar a desiderare
|
не такий простий, як здається
|
|
più semplice dell’acqua de’ maccheroni
([заст.], [ірон.])
|
ні так ні сяк
|
|
né per diritto né per rovescio
|
нічого, ми підождем, а все-таки своє візьмем
|
|
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
([арх.], [тоск.])
|
один такий на весь світ
|
|
non se ne trova l’uguale al mondo
|
представляти таким, як є
(кого, що)
|
|
presentare [qd, qc] nella sua vera luce
|
провадь (веди, прав, тягни) так і далі
|
|
va’ là che stai fresco!
([розм.]; [ірон.])
|
проповідь впливає на людей так, як туман на погоду
|
|
la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
([арх.], [тоск.])
|
робити сяк-так
(що)
|
|
fare qc con i piedi
|
саме так сталося, як гадалося
|
|
costì mi cadde l’ago
([арх.])
|
сяк-та́к
|
|
alla buona
|
сяк-та́к
|
|
come la penna getta
|
так би мовити
|
|
per dir così
|
так би мовити
|
|
per modo di dire
|
така нудота, що вмерти охота (хоч умирай)
|
|
una rottura di palle
([вульг.])
|
таки́й-то (ч.)
(про людину, імені якої не називають)
|
|
tal dei tali
|
такий, до якого складно дістатися
|
|
fuori [di] mano
|
такий (така), що вміє виконувати будь-яку роботу
|
|
buono (buona) a tutto fare
|
такий, що вдає із себе поважну людину
|
|
in doppiopetto
|
такий, що втратив початковий вигляд через вплив часу
|
|
roso (corroso) dal tempo
|
такий, що з ним треба поводитися обережно
|
|
da prendere con le molle
|
такий, що залежить
|
|
legato a doppio filo
(a qd, qc)
|
такий, що легко закохується
|
|
latino di cuore
([заст.])
|