так кравець крає, як йому матерії стає
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
так само, як
|
|
tutto sì come
([арх.])
|
такий, як сирійський лук, що стріляє у своїх і чужих без розбору
|
|
come l’arco soriano che trae agli amici ed ai nemici
([арх.])
|
таким чином (робом, ладом, побитом), як
|
|
tutto sì come
([арх.])
|
у такого і чорт ладану не дістане
|
|
stretto (serrato) come una pina [verde]
([арх.], [тоск.])
|
у такому разі
|
|
e
([арх.])
|
у той же (у той-таки) момент
|
|
in un tempo
([арх.])
|
усе не так, як є, а так, як здається
|
|
le cose non sono come sono, ma come si vedono
([арх.], [тоск.])
|
я так і думав (думала)
|
|
sapevamcelo, disson que’ da Capraja
([жарт.], [арх.])
|
язиком сяк і так, а ділом ніяк
|
|
dar buone parole e cattivi fatti, inganna i savii e i matti
([арх.])
|
язиком сяк і так, а ділом ніяк
|
|
essere più parole che fatti
([арх.])
|
як півень уміє, так і піє
|
|
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
([арх.], [тоск.])
|
як півень уміє, так і піє
|
|
com’asino sape, così minuzza rape
([арх.], [тоск.])
|
як робив, так і вмер
|
|
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
([арх.], [тоск.])
|
яка молодість, така й старість
|
|
chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà
([арх.], [тоск.])
|
яка нива, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка нива, таке й насіння
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яка пшениця, така й паляниця
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка пшениця, така й паляниця
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яка щепа, така яблуня
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка щепа, така яблуня
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яке життя, така і смерть
|
|
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
([арх.], [тоск.])
|
яке зілля, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке зілля, таке й насіння
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яке коріння, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке коріння, таке й насіння
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такі й діти
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такі й діти
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
який дід, такий його плід
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який дід, такий його плід
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
який пастух, така й череда
|
|
a un prete matto un popolo spiritato
([арх.])
|
який піп, така й парафія (такі й парафіяни)
|
|
a un prete matto un popolo spiritato
([арх.])
|
який цар, такий і псар
|
|
a un prete matto un popolo spiritato
([арх.])
|
які вжитки, так і живи
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|