| бите око |
|
œil à la coque ([фам.]) |
| бите око |
|
œil au beurre noir ([фам.]) |
| бите око |
|
œil poché au beurre noir ([фам.], [заст.]) |
| в очі світити |
|
manier la brosse à reluire ([фам.]) |
| гострити очі |
|
faire de l’œil ([фам.]) (à qqn) |
| загравати очима/бровами (з ким) |
|
faire de l’œil ([фам.]) (à qqn) |
| кокетувати очима (з ким) |
|
faire de l’œil ([фам.]) (à qqn) |
| лестити у живі очі |
|
manier la brosse à reluire ([фам.]) |
| підбите око |
|
œil à la coque ([фам.]) |
| підбите око |
|
œil au beurre noir ([фам.]) |
| підбите око |
|
œil poché au beurre noir ([фам.], [заст.]) |
| пускати бісики очима (кому) |
|
faire de l’œil ([фам.]) (à qqn) |
| пускати ґедзики оком (кому) |
|
faire de l’œil ([фам.]) (à qqn) |
| стріляти очима |
|
faire de l’œil ([фам.]) (à qqn) |