будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір
|
|
ognun dà pane, ma non come mamma
([арх.], [тоск.])
|
будь-хто́
|
|
tutt’uomo
([арх.])
|
Венеціє, той, хто тебе не бачив, не зможе тебе оцінити
|
|
Vinegia, chi non la vede non la pregia
([арх.], [тоск.])
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
|
senza denari non si hanno i paternostri
([арх.], [тоск.])
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
|
senza suono non si balla
([арх.], [тоск.])
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
|
uomo digiuno non canta
([арх.], [тоск.])
|
коли робиш добро, то знай, для кого
|
|
se ben tu fai, sappi a chi lo fai
([арх.], [тоск.])
|
мудрий той, хто пережив витрату, збиток і муку
|
|
saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
([арх.], [тоск.])
|
не знати, хто це зробив
|
|
non saper chi si ringraziare
([арх.]; di qc)
|
не знаходити нікого, хто зробив би тобі послугу
|
|
non trovar chi per noi ficchi un ago
([арх.])
|
не той п’є, хто варить
|
|
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
([арх.], [тоск.])
|
неправда плямує і того, хто її говорить, і того, про кого говорять
|
|
le parole disoneste vanno attorno come la peste
([арх.], [тоск.])
|
ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте
|
|
nessuno pecca sapendo peccare
([арх.], [тоск.])
|
ніхто не повинен про це дізнатися
|
|
non ci siam visti
([арх.])
|
ніхто не розуміє часу, крім його творця
|
|
non sa il tempo se non chi lo fece
([арх.], [тоск.])
|
пізнати з мови, якої хто голови
|
|
parla perchè i’ ti conosca
([арх.])
|
пізнати з мови, якої хто голови
|
|
vedendo uno, il conosci mezzo; sentendolo parlare, il conosci tutto
([арх.])
|
помічник слабший за того, кому допомагає
|
|
più debole il puntello che la trave
([арх.])
|
смерть нікого не мине
|
|
verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua
([арх.])
|
та, хто любить, як матір
|
|
madre per amore (d’amore)
([арх.])
|
той, хто любить, як батько
|
|
padre per amore (d’amore)
([арх.])
|
хто багато знає, той часто не знає самого себе
|
|
molti san tutto, e di se stessi nulla
([арх.], [тоск.])
|
хто багато обіцяє, той мало дає
|
|
le parole non empiono il corpo
([арх.])
|
хто добре живе, того лінь бере
|
|
quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
([арх.], [тоск.])
|
хто жде, той діждеться
|
|
tempo viene, chi può aspettarlo
([арх.])
|
хто завгодно
|
|
tutt’uomo
([арх.])
|
хто каже "жінка", каже "халепа"
(жінки завжди спричиняють проблеми)
|
|
chi disse donna disse guai
([арх.])
|
хто людей питає, той і розум має
|
|
quando non sai, frequenta in domandare
([арх.], [тоск.])
|
хто мовчить, той двох (трьох, сто) навчить
|
|
molto sa chi non sa, se tacer sa
([арх.])
|
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
|
|
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
([арх.], [тоск.])
|
хто у свято жирує, той у будень бідує
|
|
passata la festa, il pazzo in bianco resta
([арх.], [тоск.])
|
хто хочеш (хочете)
|
|
tutt’uomo
([арх.])
|
як нема на кого, то на жінку
|
|
ognun dà la colpa al cattivo tempo
([арх.], [тоск.])
|