Phrases contenant le mot "в" dans la catégorie "thématique générale"
За п’ятнадцять хвилин буду в тебе.
Fra quindici minuti sono da te.
Засунь пістолет в кишеню, швидко!
Metti la pistola nella tasca, subito!
заходити в голову
entrare in testa
збиті яйця, зварені в бульйоні на водяній бані
latte di gallina
іти в монастир
entrare in convento
Їхні батьки загинули в авіакатастрофі.
I loro genitori si sono amazzati in un incidente aereo.
Його родина володіє двома готелями в Австрії
La sua famiglia possiede due alberghi in Austria.
Його розум має в собі щось надприродне.
La sua intelligenza tiene di soprannaturale.
Кілки в коридорі тримаються на одному цвяхові.
L’appendiabiti nel corridoio si sostiene con un solo chiodo.
Король купався в золоті.
Il re abbondava di oro.
краса вводить в оману
la bellezza abbarbaglia
Лаура дуже розумна, але в той же час надто хитра.
Laura è molto intelligente e nello stesso tempo troppo furba.
лягати в ліжко
entrare nel letto
Мій син стане другим Айнштайном, я в цьому впевнена.
Mio figlio sarà un altro Einstein, ne sono sicura.
Місто лишилося таким же гарним, як і в моїх спогадах.
La città si è conservata così bella come la ricordo.
місяць в останній чверті
luna vecchia
мотив роздвоєності в італійській літературі
il motivo del doppio nella letteratura italiana
на (в, у) знак
in (come) segno di  (qc)
На центральному вокзалі в мене витягли телефон.
Mi hanno preso il telefono nella stazione centrale.
Нам слід спитати це в когось тутешнього.
Dobbiamo chiederlo a qualcuno di qua.
наявність нафти в надрах
la presenza di petrolio nel sottosuolo
не влучати в ціль
fallire il segno
не перебувати в продажу
essere fuori commercio
ні в якій мірі
in nessun modo
ні в якому (у жодному) разі
in nessun caso
ні в якому (у жодному) разі
in nessun modo
нове ім’я в італійському спорті
l’uomo nuovo dello sport italiano
обмежувати себе в їжі
limitarsi nel mangiare
"Офіційна газета" ‒ державне видання Італії, в якому публікуються закони та інша інформація, яку необхідно донести до громадян
Gazzetta ufficiale
охорона, що працює в нічний час
guardia notturna
Партія Віолетти виконується в мі мажорі.
La parte di Violetta è in Mi maggiore.
перебувати в продажу
essere in commercio
перевдягтися в домашнє
mettersi in libertà
П’єса була виставлена в усіх театрах країни.
L’opera teatrale è andata in tutti i teatri del paese.
Під час бурі хвилі кидали човен з боку в бік.
Durante la tempesta le onde abballottavano la barca.
підсаджувати в повітря (що)
far saltare
Після двох годин очікування я вирішив зателефонувати в поліцію.
Dopo due ore di attesa mi risolsi a chiamare la polizia.
посилати когось до біса (в пекло)
mandare qd a casa del diavolo
Постав свою гітару в іншому місці.
Metti la tua chitarra da un’altra parte.
працювати в лікарні
lavorare all’ospedale
Провідна стаття в такому вигляді не годиться.
L’articolo di fondo, così com’è, non può andare. ("Treccani")
прямувати в той бік
dirigersi da quel lato
пускати в рух (що)
mettere in opera (qc)
пустити в рух (кого, що)
dare un movimento (a qd, qc)
пустити в рух (кого, що)
imprimere un movimento (a qd, qc)
пустити в рух (кого, що)
mettere (qd, qc) in movimento
Ранок був дуже сонячним, і в мене виникло бажання вийти надвір.
La mattina era piena di sole e mi è venuta la voglia di uscire dalla casa.
річка, що впадає в море
fiume reale
робота в надурочний час
lavoro straordinario
робота в нічну зміну
lavoro notturno