а як ти багатий, то тобі вільно в церкві свистати
|
|
chi ha buona cappa, facilmente scappa
([арх.], [тоск.])
|
а як ти багатий, то тобі вільно в церкві свистати
|
|
chi ha denari e prati, non son mai impiccati
([арх.], [тоск.])
|
а як ти багатий, то тобі вільно в церкві свистати
|
|
gli stracci (o i cenci) vanno all’aria
([арх.], [тоск.])
|
а як ти багатий, то тобі вільно в церкві свистати
|
|
i poveri s’ammazzano e i signori s’abbracciano
([арх.], [тоск.])
|
а як ти багатий, то тобі вільно в церкві свистати
|
|
i poveri sono i primi alle forche, e gli ultimi a tavola
([арх.], [тоск.])
|
багатому гріхи прощають, а вбогого і так карають
|
|
chi ha buona cappa, facilmente scappa
([арх.], [тоск.])
|
багатому гріхи прощають, а вбогого і так карають
|
|
chi ha denari e prati, non son mai impiccati
([арх.], [тоск.])
|
багатому гріхи прощають, а вбогого і так карають
|
|
gli stracci (o i cenci) vanno all’aria
([арх.], [тоск.])
|
багатому гріхи прощають, а вбогого і так карають
|
|
i poveri s’ammazzano e i signori s’abbracciano
([арх.], [тоск.])
|
багатому гріхи прощають, а вбогого і так карають
|
|
i poveri sono i primi alle forche, e gli ultimi a tavola
([арх.], [тоск.])
|
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
|
|
chi sa senza Cristo non sa nulla
([арх.], [тоск.])
|
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
|
|
chi vuol sapere, sappia Cristo
([арх.], [тоск.])
|
бідняки хваляться грошима, а боягузи зброєю
|
|
danari di poveri e arme di poltroni, si veggono spesso
([арх.], [тоск.])
|
Богу ‒ слава, а попу ‒ шмат сала
|
|
ad ogni Santo la sua candela
([тоск.])
|
борода велика, а розуму мало
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
борода до пояса, а розуму ‒ ні волоса
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
борода по коліна, а розуму як у дитини
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
борода як у старого, а розуму нема і за малого
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
вовк линяє, а натури не міняє
|
|
il mortaio sa sempre d’aglio
([арх.], [тоск.])
|
горобці шкоду роблять, а синицю злапали
|
|
altri hanno mangiato la candela, e tu smaltisci lo stoppino
([тоск.])
|
десять разів мір, а раз утни
|
|
al pan si guarda prima che s’inforni
([арх.], [тоск.])
|
жінка як місяць: сьогодні ясна, а завтра похмура
|
|
donna e luna, oggi serena e domani bruna
([арх.], [тоск.])
|
замолодий не тільки для роботи, а й для розваг
|
|
della legna verde e’ non si vede allegrezza
([арх.], [тоск.])
|
заплатити, щоб співали, а потім доплачувати, щоб перестали
|
|
dare un soldo al cieco che canti, dargliene poi due perchè si cheti
([арх.], [тоск.])
|
мала штучка червінчик, а ціна велика
|
|
gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
([арх.], [тоск.])
|
менше слів, а більше діла
|
|
ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo
([арх.], [тоск.])
|
менше слів, а більше діла
|
|
bisogna guardare a quello che si fa, non a quello che si dice
([арх.], [тоск.])
|
менше слів, а більше діла
|
|
chi far di fatti vuole, suol far poche parole
([арх.], [тоск.])
|
не вір тому, що бачиш, а тому, що чуєш, вір ще менше
|
|
delle cose che tu vedi, sbattine tre quarti; e di quelle che tu senti, sbattine più
([арх.], [тоск.])
|
не хвались, ідучи на торг, а хвалися, йдучи з торгу
|
|
al levar delle nasse si vede la pesca
([арх.], [тоск.])
|
не хвались, ідучи на торг, а хвалися, йдучи з торгу
|
|
alla fin del salmo si canta il Gloria
([арх.], [тоск.])
|
не хвались, ідучи на торг, а хвалися, йдучи з торгу
|
|
allo sfrascar si vede quel che hanno fatto i bigatti
([арх.], [тоск.])
|
нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс
|
|
dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia
([арх.], [тоск.])
|
нічого, ми підождем, а все-таки своє візьмем
|
|
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
([арх.], [тоск.])
|
оддай нищим, а собі ні з чим
|
|
chi tutto dona, tutto abbandona
([арх.], [тоск.])
|
одне народжується з іншого, а час ними керує
|
|
di cosa nasce cosa, e il tempo la governa
([арх.], [тоск.])
|
піч тучить, а дорога учить
|
|
chi sta a cà, niente sa
([арх.], [тоск.])
|
розказуй мені те, чого я не знаю, а не те, що знаю
|
|
dimmi quel ch’io non so, e non quel ch’io so
([арх.], [тоск.])
|
розумний плаче, а дурний сміється
|
|
chi men sa, men si duole
([арх.], [тоск.])
|
синиця шкоду робить, а журавель попадається
|
|
altri hanno mangiato la candela, e tu smaltisci lo stoppino
([тоск.])
|
тричі міряй, а раз відріж
|
|
al pan si guarda prima che s’inforni
([арх.], [тоск.])
|
у листопаді згодиться і старий кожух, а навесні і старий кінь
|
|
cantone non perde mai stagione
([тоск.])
|
увійти сюди може кожен, а вийти ‒ тільки той, хто заплатить
(надпис, який чіпляли біля входу у шинок або бордель)
|
|
all’entrar ci vuole ingegno; all’uscir danari, o pegno
([арх.], [тоск.])
|
хай від природи буде гарна фігура, а обличчя я розмалюю
|
|
grande e grossa mi faccia Dio che bianca e rossa mi farò io
([арх.], [тоск.])
|
хлопець і тепер карбованця варт, а як йому боки намнуть, то й два дадуть
|
|
chi sta a cà, niente sa
([арх.], [тоск.])
|
хрін каже: «Я добрий з м’ясом!», а м’ясо: «Я і без хріну добре!»
|
|
cappone non perde mai stagione
([тоск.])
|
час не стоїть, а роботи світ
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
швець знай своє шевство, а в кравецтво не лізь (мішайсь)
|
|
chi non ha moglie ben la batte, chi non ha figliuoli ben gli pasce
([арх.], [тоск.])
|
язиче, язиче, лихо тебе миче, в мені ти сидиш, а мені добра не зичиш
|
|
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
([арх.], [тоск.])
|
язичку, язичку, маленька ти штучка, а велике лихо робиш
|
|
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
([арх.], [тоск.])
|