не втручатися у чужі справи |
|
fare / farsi i cavoli propri ([вульг.], [евфем.]) |
не пхати носа в чужий город |
|
fare / farsi i cavoli propri ([вульг.], [евфем.]) |
не пхати носа в чужі горшки |
|
fare / farsi i cavoli propri ([вульг.], [евфем.]) |
не сунути носа до чужого проса (у чуже просо) |
|
fare / farsi i cavoli propri ([вульг.], [евфем.]) |
не топтати [вже] рясту |
|
passare nel numero dei più ([прост.], [евфем.]) |
син, народжений не у шлюбі |
|
figlio del peccato ([евфем.], [прост.]) |
син, народжений не у шлюбі |
|
figlio dell’amore ([евфем.], [прост.]) |