Phrases contenant le mot "До" dans la catégorie "thématique générale"
Магазин відчинений з дев’ятої до шостої.
Il negozio è aperto dalle 9 alle 6.
Марія притулилася до сестри.
Maria si è abbracciata a sua sorella.
Мені абсолютно байдуже до того, що кажуть інші.
Me ne frego molto di quello che gli altri dicono.
Мені дали точну адресу: я повинен піти до будинку номер 9 на Віа Белла.
Mi hanno dato un indirizzo preciso: devo andare al nove di Via Bella.
мені до нього байдуже
non lo guardo neppure
можливий до виконання
possibile a farsi
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
non sono che belle parole
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
parole, parole, parole
навідуйтеся до нас
fatevi vedere
нагороджувати (відзначати) по заслузі (відповідно до заслуг)
premiare secondo il merito
Найкраще було б звернутися до спеціаліста.
La meglio sarebbe rivolgersi a uno che sappia.
Напір води не достатній, щоб вона дійшла до останнього поверху.
L’acqua non ha la pressione sufficiente per giungere al’ultimo piano.
не вважати когось придатним до чогось
non vedere qd  (a + infin. / in + sost.)
ні до чого непридатний (нездатний, нездалий)
povero  (pl. m. poveri; f. povera, pl. f. povere)
Німеччина входить до Європейського Союзу.
La Germania appartiene all’Unione Euopea.
Обдирання кори дерев призвело до їхнього всихання.
La decorticazione degli alberi ha causato il loro abbiosciamento.
"Офіційна газета" ‒ державне видання Італії, в якому публікуються закони та інша інформація, яку необхідно донести до громадян
Gazzetta ufficiale
переадресовувати дзвінок до іншої людини
passare  (p.p. passato)
переадресовувати [чий] дзвінок до іншої людини
passare qd al telefono
передаватися від батька до сина
passare di padre in figlio
переходити від слів до діла
passare dalle parole ai fatti
подавати [до столу] (що)
portare in tavola (qc)
позначає перехід від одного стану до іншого (часто - у сполученні з прийменником di)
in
посилати когось до біса (в пекло)
mandare qd a casa del diavolo
привертатися до висновку
giungere alla conclusione
Прив’яжи коня до дерева.
Lega il cavallo all’albero.
прийти до влади
giungere al potere
прикрашати що-небудь до свята
parare a festa
приходити до висновку
giungere alla conclusione
Продзвенів дзвінок до початку третього уроку.
La campanella suonò l’inizio della terza lezione.
сам до себе
fra sé e sé
свято, що не входить до церковного календаря
festa civile
слово до слова
parola per parola
Сонце повертало до горизонту.
Il sole volgeva all’orizzonte.
Спідниці не пасують до моєї фігури.
Le gonne non stanno bene alla mia persona.
ставати до роботи
mettersi al lavoro
ставати до роботи
mettersi all’opera
Стежка веде до площі.
Il sentiero riesce nella piazza.
стосовно до (чого)
in merito a
Студенти тиснулися, щоб увійти до їдальні.
Gli studenti spingevano per entrare nella mensa.
Сумка підходить до одягу.
La borsa è in abbinamento con il vestito.
Та повернімося до нашої гіпотези.
Ma torniamo alla nostra ipotesi,
такий, що належить або стосується до дрібної буржуазії
piccolo-borghese  (pl. m. piccolo-borghesi; f. piccolo-borghese, pl. f. piccolo-borghesi)
такий, що належить або стосується до дрібної буржуазії
piccoloborghese  (pl. m. piccoloborghesi; f. piccoloborghese, pl. f. piccoloborghesi)
тканина, з якої виготовляли італійську військову форму, яка використовувалася до 1945 року
grigio-verde (m)  (pl. grigio-verdi, grigio-verde, grigi-verdi*)
тканина, з якої виготовляли італійську військову форму, яка використовувалася до 1945 року
grigioverde (m)  (pl. grigioverdi, grigioverde, grigiverdi*)
уведення до ладу (певної технічної системи тощо)
messa in opera
уводити до ладу (що)
mettere in opera (qc)
уводити до ладу (що)
porre in opera (qc)
хусточка [до носа]
fazzoletto da naso