Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Phrases contenant le mot "А" dans la catégorie "thématique générale"
– Тобі подобаєтсья цей шарф? ‒ Так. ‒ А цей? ‒ Теж.
– Ti piace questa sciarpa? ‒ Sì. ‒ E questa? ‒ Anche.
а все-таки (а все ж таки)
a ogni modo
а все-таки (а все ж таки)
in ogni modo
а все-таки (а все ж таки)
in tutti i modi
а втім
a ogni modo
а втім
d’altra parte
а втім
e
а втім
in ogni modo
а втім
in tutti i modi
а втім
ora
а втім
per altro
А де Джанна? ‒ Вона повернеться до роботи за п’ять хвилин.
Dov’è Gianna? ‒ Tornerà a lavorare tra cinque minuti.
А де Марко? ‒ Він зустрів одного свого шкільного друга, прийде через декілька хвилин.
Dov’è Marco? ‒ È intoppato in un suo amico di scuola, arriva tra pochi minuti.
а на ділі
infatti
а на тобі!
prendi questo!
а насправді
infatti
а насправді
mentre
а насправді
nel mentre che
а саме
quale
(pl. m.
quali
; f.
quale
, pl. f.
quali
)
а також
più
А ти де тоді був?
E tu dov’eri allora?
а то
in caso contrario
а то
o
А ця мені каже: «Ти мусиш помити посуд!»
E la cosa mi dice: “Devi lavare i piatti!”
а я тут до чого?
che ci ho a che vedere io?
Він заплатив частину готівкою, а частину кредитною карткою.
Ha pagato parte in contanti e parte con la carta di credito.
Вона поїхала, а я навіть не знав.
È partita senza che io lo sapessi.
Джанна зараз на шостому місці, а працює так, як і раніше.
Gianna è al sesto mese, ma continua a lavorare come prima.
Мікела і Марія живуть разом, але перша встає о 7, а друга о 12.
Michela e Maria vivono insieme, ma questa si alza alle 12 e quella alle 7.
може, так, а може, ні
forse sì, forse no
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
non sono che belle parole
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
parole, parole, parole
на словах ‒ як на цимбалах, а на ділі ‒ як на балабайці (балалайці
non sono che belle parole
на словах ‒ як на цимбалах, а на ділі ‒ як на балабайці (балалайці
parole, parole, parole
одного разу, а було це дуже давно
c’era una volta
Поспішаймо, а то запізнимось!
Affretiamoci o faremo tardi!
Пра́я-а-Ма́ре (
с.
)
(
місто в Італії
)
Praia a Mare
словами сюди і туди, а ділом нікуди
non sono che belle parole
словами сюди і туди, а ділом нікуди
parole, parole, parole
Солдати вбивали не тільки чоловіків, а й жінок та дітей.
I soldati ammazzarono non solo uomini, ma anche donne e bambini.
тет-а-те́т
in privato
тип розміщення кухонних меблів, в якому частина кухонних приладів розташована на столі посеред кімнати, а не під стіною
cucina americana (all’americana)
Це не дім, а прохідний двір!
Questa casa è un porto di mare!
я ‒ це я, а ти ‒ це ти
(
уживається, щоб підкреслити різницю характерів і думок
)
io sono io e tu sei tu
Я випив кілька келихів вина... Мабуть, залишу машину у тебе вдома, а сам поїду автобусом.
Ho bevuto qualche bicchiere di vino... Lascerò la macchina a casa tua e prenderò l’autobus.
Я кликав їх, а не вас.
Ho chiamato loro, non voi.
Я маю на увазі двоповерховий будинок, а не той, що поруч.
La casa a due piani, dico, non quella vicina.
Я прочитав дві сторінки поезії, а потім пішов спати.
Ho letto due pagine di poesia e poi sono andato a dormire.
язиком сяк і так, а ділом ніяк
non sono che belle parole
язиком сяк і так, а ділом ніяк
parole, parole, parole
1
2
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title