Phrases contenant les mots "être de" dans la catégorie "thématique générale"
la simplicité, c’est la clé du succès
щирість ‒ ось ключ до успіху
La situation inquiétante à l’Est est aussi très triste car elle s’accompagne de la séparation des familles.
Непевна ситуація на сході загострюється через сімейні драми.
La solitude était la rançon de sa beauté.
Самотність була розплатою за її красу.
La suggestion de ton père est brute, mais fondamentalement juste.
Міркування твого батька жорсткі, та абсолютно виправдані.
la tâche ménagère que je déteste c’est le lavage des vitres
у прибиранні я справді ненавиджу миття вікон
la tête de ma grand-mère est bourrée de souvenirs, elle ne fait que parler de sa jeunesse
бабусина голова забита спогадами, вона лиш те й робить, що розповідає про свою молодість
La thèse de fin d’études de Julia est honorable, mais pas plus.
Дипломна робота Юлії є задовільною, але не більше.
La trahison de son mari était une vraie gifle pour Muriel.
Зрада чоловіка була справжнім ударом для Мюріель.
La victime était allongée dans un lac de sang.
Жертва лежала в озері крові.
L’absolution est un acte de bonté, d’indulgence, de miséricorde.
Абсолюція ‒ це акт доброти, вибачливості, милосердя.
L’actrice a été tuée avec extrême violence.
Актрису вбили з надзвичайною жорстокістю.
L’affreux de la vie à la campagne, c’est d’être livré sans recours à l’ennui, à la société trop restreinte.
Найгірше в житті на селі ‒ безпробудна нудьга та вузьке коло спілкування, від яких немає порятунку.
L’attentat fut organisé par une des organisations extrémistes.
Замах організувала одна з екстремістських організацій.
le ballet de l’Opéra national est représenté par les meilleurs danseurs du monde entier
балетна трупа Національної опери представлена найкращими танцюристами зі всього світу
le but unique de sa vie c’est devenir maman
єдина мета її життя ‒ стати матір’ю
Le cerveau est l’organe essentiel du système nerveux central.
Головний мозок людини ‒ головний орган центральної нервової системи.
Le chef de Lola est un homme insupportable. C’est pour ça qu’elle démissionne.
Шеф Лоли ‒ неможлива людина. Саме тому вона звільняється.
le chien est le meilleur ami de l’homme
собака ‒ найкращий друг людини
le cinéma a été inventé pas les frères Lumière, tu ne le savais pas ?
брати Люм’єр винайшли кіно, ти не знав?
le cœur est du côté gauche
серце розташоване ліворуч
Le coupable a été condamné à dix ans de prison.
Винного засудили до десяти років ув’язнення.
le dernier couplet de cette chanson est plutôt gai
останній куплет пісні досить жвавий
Le dernier versement de 47 euros a été effectué le 9 juillet.
Останній внесок було зроблено 9 липня.
le dimanche est traditionnellement un jour de repos
неділя, традиційно, день відпочинку
Le directeur a confié ce poste responsable à cette employée car elle est la plus fidèle parmi ses collègues.
Директор довірив відповідальну посаду цій працівниці, бо вона найбільш чесна серед колег.
Le directeur de notre compagnie est toujours fidèle à sa parole.
Директор нашої компанії завжди вірний своєму слову.
Le domestique qui avait cassé le vase a été renvoyé.
Слугу, який розбив вазу, звільнили.
le drapeau blanc ballant sous le vent était un signe évident de la paix
білий прапор, що тріпотів на вітрі, очевидно, означав мир
Le favori des bookmakers s’est classé troisième à la finale de l’Eurovision.
Фаворит букмекерів посів третє місце у фіналі Євробачення.
Le fiancé de Blandine est d’une famille respectable.
Наречений Бландін належить до поважної родини.
le lancement du projet sera retardé par une météo défavorable
запуск проекту відтерміновується через несприятливі погодні умови
le loup de mon conte préféré c’est un méchant
вовк з моєї улюбленої казки ‒ злюка
Le manuscrit du jeune écrivain a été refusé par tous les éditeurs de la ville.
Рукопис молодого письменника відхилили усі видавці міста.
Le mari de Lottie est littéralement fou.
Чоловік Лотті ‒ справжній псих.
Le Mont Blanc est le plus haut sommet des Alpes.
Монблан ‒ найвища вершина в Альпах.
Le père du chanteur était un petit commerçant.
Батько співака був дрібним торговцем.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
le prêtre est au service de Dieu
священик служить Богу
Le prisonier a été mis au secret après l’agression contre le gardien.
В’язня посадили в камеру на одну особу після нападу на охоронця.
Le programme du développement de notre centre proposé par notre directeur est très cohérent.
Програма розвитку нашого центру, запропонована директором, дуже раціональна.
le projet aurait dû être définitivement approuvé en septembre 2017
проект мали остаточно затвердити ще у вересні 2017 року
le repas a été très agréable
їжа була дуже смачною
Le scénario du film est fidèle au roman de l’auteur belge.
Сценарій фільму відповідає роману бельгійського автора.
Le score est de 4 à 0.
Рахунок 4:0.
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
Le sous-sol de cette région est extrêmement riche.
Надра цього регіону надзвичайно багаті.
Le souvenir fidèle de leur première rencontre est resté pour toujours avec elle.
Виразний спогад про їхню першу зустріч назавжди залишився з нею.
Le traitement était impuissant, mais après tous ces jours de repos, papi va mieux.
Лікування було неефективним, але після довгих днів відпочинку, дідусеві вже краще.