Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Peut-être, vous recherchez:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
.
Phrases qui contiennent "Д"
Nombre de phrases:
Cacher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
2
Cacher les phrases
можливість тлумачити фразу двояко/трояко і т.д.
ambage
можливість тлумачити фразу двояко/трояко і т.д.
ambiguity
arch.
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
Алжир <...> має ледве одне льє в кружині. (Пер. Д. Назарівського)
Algiers <...> measures barely one league about. (Joseph Morgan, "History of Algiers")
littérature
Nombre de phrases:
3
Cacher les phrases
Зринають лицарі по двоє... (пер. Д. Назарівського)
The knights come riding two and two... (Alfred Tennyson, The Lady of Shalott)
Котра з дівчат не дасть під твій посів Свойого лона безколосу ниву? (Пер. Д. Паламарчука)
For where is she so fair whose unear’d womb Disdains the tillage of thy husbandry? (William Shakespeare, "Sonnet III")
На мур дереться, щоб його побачить. Хто з вікон, хто з карнизів, хто з гілля, Хто на покрівлі окаряч... (Пер. Д. Павличка)
Clambering the walls to eye him: stalls, bulks, windows, Are smother’d up, leads fill’d, and ridges horsed... (William Shakespeare, "Coriolanus")
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title