Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
come
stai
.
come stai?
Masquer les exemples
fr.
як справи?
Phrases qui contiennent "come stai"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
- Come sta tua figlia? ‒ Vuole sposare un imbroglione che viene da una famiglia di trafficanti.
- Як твоя дочка? ‒ Хоче вийти за якогось шахрая з сім’ї торгашів.
Non c’è stato un secco come questo a memoria d’uomo.
На людській пам’яті ще не бувало такої посухи.
Sono stato convocato in tribunale come testimone.
Мене викликають до суду за свідка (як свідка).
stare come un cane
почуватися зле
vieilli
,
loc.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
stare cheto come un’acqua
бути тихим і смиренним
stare cheto come un’acqua
сидіти тихо і смиренно
stare cheto come un’acqua
бути нижче [від] трави, тихше (тихіше) [від] води
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
6
Afficher les phrases
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
якби свині крила, вона б і небо зрила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
якби свиня роги мала, то всіх би людей виколола
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
якби (коли б) свині роги, то б усіх поколола (то б цілий світ виколола)
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
шкодив би, та не може
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила
littérature
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
...o anima lombarda, Come ti stavi altera e disdegnosa... (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Treccani")
Ломбардська душе, Яка була велична й горда ти... (Пер. Є. Дроб’язка)
loc.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
dire le cose come stanno
говорити відверто
stare come un cane alla catena
мати зв’язані руки
(
не могти вільно діяти
)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title