друг тільки на словах |
|
amico di parole ([заст.]) |
ти тільки поглянь |
|
guarda che caso! ([заст.]) |
ти тільки поглянь |
|
guarda cosaccio! ([заст.]) |
вміти тільки |
|
non saper far altro (non sapere altro) che ([арх.]; + inf.) |
говорити тільки про (кого) |
|
non uscire di ([арх.]) (qd) |
є тільки одна душа |
|
non si ha che un’anima sola ([арх.]) |
любити тільки на словах |
|
amare per parole ([арх.]) |
ті́льки-но
|
|
appena che ([арх.]) |
тільки те й робити, що |
|
non saper far altro (non sapere altro) che ([арх.]; + inf.) |
тільки душа в тілі |
|
vedere la morte in viso ([арх.]) |
тільки душа в тілі |
|
essere la candela al verde ([арх.]) |
тільки (ледве) живий та теплий |
|
vedere la morte in viso ([арх.]) |
тільки (ледве) живий та теплий |
|
essere la candela al verde ([арх.]) |
тільки нас і бачили |
|
ci siam visti ([арх.]) |
тільки те й робити, що ... |
|
essere (stare) tutto lì ([арх.]; a + inf.) |
тільки душа, а в кишені ні гроша |
|
non ne aver uno da segnare il tempo ([арх.], [фам.]) |
тільки душа, а в кишені ні гроша |
|
non ce ne canta ([арх.], [фам.]) |
ти тільки поглянь |
|
ammazzete
([рим.], [прост.])
|
ти тільки поглянь |
|
ammazzelo
([рим.], [прост.])
|
ти тільки поглянь |
|
ammazza
([рим.], [прост.])
|
Маю сказати вам ще тільки одну річ. |
|
Ho solo più una cosa da dirvi. ([п’ємонт.]) |
ще тільки |
|
solo più ([п’ємонт.]) |
ще тільки |
|
soltanto più ([п’ємонт.]) |
робота, яку виконують тільки заради грошей |
|
mestiere (m)
(pl. mestieri)
([зневажл.])
|