| він потрапив в свою ж пастку |
|
il s’est pris à ses propres filets |
| Його запрошення ‒ пастка, не приймай його. |
|
Son invitation est un guet-apens, ne l’accepte pas. |
| Йому влаштували пастку, внаслідок чого він опинився у в’язниці. |
|
On lui avait tendu un piège suite à quoi il s’est retrouvé en prison. |
| пастка для дурнів |
|
attrape-lourdaud (m)
(pl. attrape-lourdaud, attrape-lourdauds)
|
| пастка для дурнів |
|
attrape-nigaud (m)
(pl. attrape-nigaud, attrape-nigauds)
|
| пастка для дурнів |
|
attrape-niais (m)
(pl. attrape-niais)
|
| пастка на щурів |
|
piège à rats |
| піймати в пастку |
|
piéger
(p.p. piégé)
(qqn, qqch)
|
| Хлопчик звільнив усіх звірів з пасток свого батька. |
|
Le garçon a libéré tous les animaux des pièges de son père. |
| пастка для дурнів |
|
piège à cons ([прост.]) |
| втрапити у пастку |
|
être fait comme un voleur ([жарг.]) |
| втрапити у пастку |
|
être fait comme un rat ([жарг.]) |
| потрапити у пастку |
|
être fait comme un rat ([жарг.]) |
| потрапити у пастку |
|
être fait comme un voleur ([жарг.]) |
| пастка для дурнів |
|
attrape gogo (m)
(pl. attrape gogo, attrape gogos)
([фам.])
|
| пастка для дурнів |
|
attrape-gogo (m)
(pl. attrape-gogo, attrape-gogos)
([фам.])
|
| пастка для дурнів |
|
attrape-couillon (m)
(pl. attrape-couillons)
([фам.])
|