Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Peut-être, vous recherchez:
altro
.
Phrases qui contiennent "l’altrui"
Nombre de phrases:
Cacher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
Non temere le opinioni altrui.
Не зважай на те, що подумають інші.
arch.
Nombre de phrases:
3
Cacher les phrases
essere presto al piacere altrui
бути завжди готовим задовольняти чиїсь бажання
incontrare l’altrui piacere
бути приємним комусь
pareggiare l’altrui amore col proprio
зрівнятися з кимось коханням
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
3
Cacher les phrases
farla vedere [altrui] in candela
робити щось наперекір
(кому)
levare altrui la palla di mano
присвоювати собі що-небудь чуже (чужі володіння)
stare altrui ben la vita
добре, вишукано триматися під час ходи
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
3
Cacher les phrases
chi cerca i fatti altrui, poco cura de’ sui
не замітай чужої хати (хижі) ‒ дивись, чи твоя заметена
chi dei panni altrui si veste, presto si spoglia
крадене добро довго не служить
chi dell’altrui si veste, ben gli sta, ma tosto gli esce
крадене добро довго не служить
loc.
Nombre de phrases:
5
Cacher les phrases
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
у чужім оці порошину бачить, а в своєму пенька не помічає
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
зорі лічить, а під носом не бачить
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
не замітай чужої хижі ‒ дивись, чи твоя заметена
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає
(хто)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title