Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Peut-être, vous recherchez:
destino
,
dentro
,
abatino
,
antico
,
centone
.
Phrases qui contiennent "dentino"
Nombre de phrases:
Cacher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
Mio nipote ha messo il primo dentino.
У мого внука виріс перший зубчик.
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
5
Cacher les phrases
non morir le parole in bocca (tra denti)
язик добре почеплений (причеплений, прив’язаний, привішений)
(у кого)
non morir le parole in bocca (tra denti)
язик добре повертається (працює)
(у кого)
non morir le parole in bocca (tra denti)
язик добре виструганий
(у кого)
non morir le parole in bocca (tra denti)
язик добре вигострений (загострений) має
(хто)
non morir le parole in bocca (tra denti)
бути красномовним
arch.
,
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
al bambin che non ha denti, freddo fa di tutti i tempi
немовлятам завжди холодно
arch.
,
prov.
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
le buone parole non rompono i denti
від доброго слова язик не всохне
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
4
Cacher les phrases
non tutte le volte che si veggono i denti s’ha paura de’ morsi
зуби показують не тільки тоді, коли хочуть укусити
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
Адам з’їв кисличку, а в нас оскома на зубах
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
Адам з’їв кисличку, а нас оскома напала
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
за гріхи батьків розплачуються діти
loc.
Nombre de phrases:
22
Cacher les phrases
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки душа в тілі
(у кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа лиш на волоску держиться
(в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти одною ногою над гробом
reggere / tenere l’anima coi denti
на далекій путі стояти
reggere / tenere l’anima coi denti
на вмерті бути
reggere / tenere l’anima coi denti
час недовгий
(чий)
reggere / tenere l’anima coi denti
до гробу недалеко
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже гуляти по світі
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже ряст топтати
(
[поет.]
; кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
на ладан дихати
reggere / tenere l’anima coi denti
уже година життя
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа на плечі (на рамені)
(в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
на смертній постелі
(хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
на Божій дорозі
(
[заст.]
; хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
дні полічені (злічені)
(чиї)
reggere / tenere l’anima coi denti
сидіти на санях
(
[заст.]
)
reggere / tenere l’anima coi denti
на тонку (на останню) прясти
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий
(хто)
rimanere a denti secchi
залишитися ні з чим
loc.
,
fig.
Nombre de phrases:
6
Cacher les phrases
parlare tra i denti
говорити упівголоса
(що)
parlare tra i denti
ледве промовляти
(що)
parlare tra i denti
бурмоті́ти
parlare tra i denti
бурмота́ти
parlare tra i denti
бубні́ти
parlare tra i denti
бубоні́ти
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title