Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
réfugier
Masquer les exemples
v.
[ʀefyʒje]
(p.p. réfugié)
(
[заст.]
; qqn)
прихисти́ти
(
кого
)
;
давати притулок
(
кому
)
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
-
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
Syn.:
abriter
(
[заст.]
,
[перен.]
; qqch)
прихо́вувати
(
що
)
;
маскува́ти
(
що
)
;
прикрива́ти
(
що
)
;
прита́ювати
(
що
)
;
ута́ювати
(
що
)
;
таї́ти
(
що
)
;
хова́ти
(
що
)
Antoine a réfugié sa haine derrière son sourire mielleux.
-
Антуан притаїв свою ненависть за солодкою посмішкою.
(
[заст.]
,
[перен.]
; qqch)
хова́ти
(
що
)
;
укрива́ти
(
що
)
;
зберіга́ти
(
що
)
se réfugier
Masquer les exemples
v. pron.
[ʀefyʒje]
(p.p. réfugié)
хова́тися
;
укрива́тися
;
вкрива́тися
;
прихисти́тися
;
знаходити притулок
(
де
)
En fuyant, la famille s’est réfugiée dans les montagnes.
-
Втікаючи, сім’я сховалася в горах.
тіка́ти
;
утіка́ти
;
втіка́ти
Syn.:
s'enfuir
,
fuir
,
se sauver
,
se retirer
емігрува́ти
;
переселя́тися
;
виїжджа́ти
;
переїжджа́ти
Ayant laissé son passé derrière lui, il s’est réfugié au Canada.
-
Залишивши своє минуле позаду, він емігрував у Канаду.
Syn.:
émigrer
,
s'expatrier
(
[перен.]
; chez, dans qqch)
знайти прихисток, розраду
(
в чому
)
Après son échec, il s’est réfugié dans la lecture.
-
Після невдачі він знайшов розраду в читанні.
Phrases qui contiennent "réfugier"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
17
Afficher les phrases
Antoine a réfugié sa haine derrière son sourire mielleux.
Антуан притаїв свою ненависть за солодкою посмішкою.
Après son échec, il s’est réfugié dans la lecture.
Після невдачі він знайшов розраду в читанні.
Ayant laissé son passé derrière lui, il s’est réfugié au Canada.
Залишивши своє минуле позаду, він емігрував у Канаду.
En fuyant, la famille s’est réfugiée dans les montagnes.
Втікаючи, сім’я сховалася в горах.
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
se réfugier
утіка́ти
se réfugier
прихисти́тися
se réfugier
емігрува́ти
se réfugier
виїжджа́ти
se réfugier
переселя́тися
se réfugier
переїжджа́ти
se réfugier
хова́тися
se réfugier
укрива́тися
se réfugier
вкрива́тися
se réfugier
знаходити притулок
(де)
se réfugier
тіка́ти
se réfugier
втіка́ти
fig.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
se réfugier
знайти прихисток, розраду
(в чому)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title