Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
être
peu
.
être peu
Masquer les exemples
phr.
(
[арх.]
)
нічого не важити
Phrases qui contiennent "être peu"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
35
Afficher les phrases
apparemment tu arriveras avec un peu de retard les métros sont moins fréquents le week-end
можливо, ти приїдеш з невеликим запізненням, метро ходить не так часто на вихідних
ce musicien est un peu extravagant, mais très doué
цей музикант дещо ексцентричний, та дуже обдарований
Ce type est un peu fêlé.
Цей тип трохи ненормальний.
c’est mon ami, il est un peu timide
це мій друг, він дещо соромливий
c’est un peu plus loin, après la cathédrale
це трохи далі, за собором
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
elle est belle, mais un peu acide
вона гарна, та трохи в’їдлива
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Est-ce que je pourrais avoir un peu de glace, s’il vous plaît.
Принесіть нам льоду, будь ласка.
être un peu là
вживається для підсилення ствердження
il est gentil, mais un peu agaçant
він хороший, але настирний
il est particulièrement peu doué
він взагалі позбавлений таланту
il est un peu B.O.F.
він дещо пиндючний
il est un peu timbé
у нього не всі вдома
il est un peu timbé
у нього клепки бракує в голові
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
ils sont allés un peu loin
це вони вже трохи перебрали
Je me suis mis un peu trop de parfum.
Я дещо перебрав з парфумами.
je ne suis pas peu fière que tu seras publié l’année prochaine
я дуже пишаюся, що тебе опублікують наступного року
Je ne veux plus avoir affaire à lui. Il est léger et peu avenant.
Я більше не хочу мати з ним справу. Він легковажний та не надто привітний.
je n’étais pas ivre, simplement un peu gai !
я не був п’яним, трішечки захмеленим
Je sens que je suis compétente, mais je manque un peu d’efficacité.
Я відчуваю, що знань мені достатньо, а от завзяття мені бракує.
La mère de Pauline est un peu loufoque.
Мати Полін трохи божевільна.
La mère est un peu ronde, mais alors la fille, pardon !
Мама кругленька, а донька, я перепрошую!
Les gens tristes sont peu appréciés en société.
Суспільство не визнає елегійних персонажів.
mais c’est un peu excessif, ce que tu racontes
та ти говориш про неймовірні речі
mais si vous êtes énergique, ce sera un peu compliqué de vous calmer rapidement
коли ж ви надто активні, то вам буде складніше швидко опанувати себе
mon fils est un peu boulot
синок у мене трохи опецькуватий
n’aie pas trop d’illusions, le réveil serait peu agréable
не створюй собі ілюзій, пробудження буде нелегким
nous nous sommes promenés un peu avec elle
ми з нею трохи прогулялися
peu importe, ils sont jolis
менше з тим, вони вродливі
quand je suis arrivé un peu tard, elle était déjà fachée
коли я трохи запізнився, вона вже була розлючена
son nouvel ouvrage est intéressant, mais un peu trop universitaire
її нова публікація цікава, та трохи віддає академізмом
Ta conduite est peu décente.
Не зовсім у тебе гідна поведінка.
Vos enfants sont calmes, obéissants et peu capricieux.
Ваші діти спокійні, слухняні, не надто перебірливі.
fam.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
être un peu là
грати важливу роль
être un peu là
демонструвати великі здібності
fam.
,
afr.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
c’est un peu loin, on sera vite arrivés
це не дуже далеко, скоро будемо на місці
loc.
Nombre de phrases:
20
Afficher les phrases
ça, c’est un peu raide !
це вже занадто!
ce n’est pas peu dire
говорячи без перебільшень
c’est la même chose ou peu s’en faut
це майже те саме
c’est pas peu dire
це не так мало
c’est pas peu dire
це все ж таки щось означає
c’est un peu fort!
це вже занадто!
c’est un peu salé
це занадто дорого
c’est un peu salé
це занадто суворо
c’est un peu salé
це занадто сильно
être un peu chose
бути обмеженим
être un peu chose
бути недоумкуватим
être un peu chose
бути бідним на розум
être un peu chose
бути простакуватим
être un peu timbé
бути несповна розуму
ne pas être pour peu
значною мірою сприяти
(чому)
tant soit peu
скі́льки-не́будь
tant soit peu
хоч трошки
tant soit peu
хоч почасти
trop est trop et trop peu est trop peu
все любить міру
trop et trop peu n’est pas mesure
все треба робити в міру
loc.
,
prov.
Nombre de phrases:
5
Afficher les phrases
c’est peu de se lever matin, mais c’est tout de partir à l’heure
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
il n’y a qu’à secouer un peu l’oreille, et cela est passé
загоїться, поки весілля скоїться
trop est trop et trop peu est trop peu
що забагато, то й свиня не хоче
un peu de honte est bientôt passé
стид не дим, очей не виїсть
un peu de honte est bientôt passé
з сорому очі не вилізуть
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title