Phrases that contain the word "qui" in the category "idioms"
être heureux comme un chien qui se casse le nez
добре, як голому в кропиві
être heureux comme un chien qui se casse le nez
щастить, як тому, що на шибениці (на бантині)
explique cela qui pourra
сам чорт не розбере
idée qui germe dans la tête
думка виспіває в голові
il ne faut pas réveiller le chat qui dort
не чіпай лихо, доки воно тихе
il n’est heureux que celui qui croit l’être
щасливий той, хто вважає себе щасливим
il y a quelque chose qui cloche
тут щось не йде на лад
la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit
благословенна рука, яка дає
la vengeance est un plat qui se mange froid
помста ‒ це страва, яку подають холодною
la vengeance est un plat qui se mange froid
помста ‒ це страва, яку подають холодною
l’avenir est à ceux qui savent attendre
вік жити ‒ вік чекати
l’avenir est à ceux qui savent attendre
терпіння гірке, але його плід солодкий
l’avenir est à ceux qui savent attendre
хто жде, той діждеться
l’avenir est à ceux qui savent attendre
чекай, аж час прийде
le calme qui précède la tempête
затишшя перед бурею
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
близька соломка краще далекого сінця
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
краще нині горобець, а завтра голубець
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
хоч не красне, але власне
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
битий посуд два небитих переживе
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
скрипливе дерево найдовше стоїть
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
скрипуче дерево довше живе
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
скрипуче колесо довше ходить
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
череп’я живе довше, як цілий посуд
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
близька соломка краще далекого сінця
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще нині горобець, а завтра голубець
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
хоч не красне, але власне
ne savoir à qui s’en prendre
шукати винного
on a beau prêcher qui n’a cœur de rien faire
ледачого не переробиш
pierre qui roule n’amasse pas mousse
без діла сидіти ‒ то можна одубіти
pierre qui roule n’amasse pas mousse
лежачи, і камінь мохом обросте
qui coupe son nez, dégarnit son visage
не слід чинити необачно
qui deux choses chasse, ni l’une ni l’autre ne prend
за двома зайцями поженешся, жодного не піймаєш
qui deux choses chasse, ni l’une ni l’autre ne prend
на двох весіллях відразу не танцюють
qui deux choses chasse, ni l’une ni l’autre ne prend
не можна займатися водночас двома справами
qui deux choses chasse, ni l’une ni l’autre ne prend
хто два зайці гонить, той жодного не зловить/здогонить
qui dort dîne
хто спить ‒ їсти не просить
qui est propre à tout n’est propre à rien
хто за все береться, нічого не робить як слід
qui peu endure, (bien) peu dure
терпіння і труд все перетруть
qui peut le plus, peut le moins
хто здатний на більше, здатний і на менше
qui pis est
що ще гірше
qui sème le vent récolte la tempête
хто сіє вітер ‒ пожне бурю
qui sème peu, peu récolte
коли зореш мілко, посієш рідко, то й уродиться дідько
qui sème peu, peu récolte
хліб на хліб сіяти ‒ ні молотити, ні віяти
qui sème peu, peu récolte
хто літом спеки боїться, той зимою не має чим гріться