Phrases that contain the word "elle" in the category "general"
Noé s’est dirigé vers elle d’un pas incertain.
Ное попрямував до неї непевним кроком.
non, je reste à la maison ce soir, j’ai la tête grasse
ні, сьогодні я залишусь вдома, голова масна
Nos vacances à la campagne étaient sinistres.
Наші канікули на селі були нудними.
Notre intransigeance lui a été néfaste.
Наша строгість йому нашкодила.
nous abondons dans le sens du représentant de la France
ми поділяємо думку нашого опонента з Франції
nous avons augmenté la production à 100 tonnes
ми збільшили виробництво до 100 тонн
Nous avons des raisons sérieuses de croire que la jeune fille a été kidnappée.
Ми маємо серйозні підстави вважати, що дівчину викрали.
nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique
наша спільна відповідальність полягає у тому, що ми повинні виправити давнішню несправедливість
Nous espérons que nous aurons prochainement la possibilité d’aborder cette question.
Сподіваємося, що нам невдовзі вдасться поговорити про це.
nous lui avons parlé d’un abri pour enfants perdus
ми з ним говорили про притулок для дітей, що загубились
nous ne devons pas permettre la balkanisation de l’entreprise
ми не повинні дозволити підприємству розколотися
Nous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dans cette affaire.
Ми не можемо нехтувати думкою жінок у цій справі.
nous nous sommes promenés un peu avec elle
ми з нею трохи прогулялися
nous sommes à la gare
ми на вокзалі
Nous sommes globalement satisfaits des résultats de la dernière conférence portée sur la santé publique.
Ми цілком задоволені результатами останньої конференції, присвяченої охороні здоров’я.
nous sommes pour la paix
ми за мир
Nous sommes revenus très tard dans la nuit mais le réveillon nous attendait sur la table.
Ми повернулися дуже пізно вночі, але вечеря чекала нас на столі.
nuage qui rend la lune invisible
хмара приховує місяць
obéir (se soumettre) docilement à qqn
скоритися без ремства (покірливо) чиїйсь волі
observer à la jumelle
розглядати у бінокль
observer étroitement la règle
точно слідувати правилам
Odette disait à professeur tout ce qui lui venait à l’esprit.
Одетт казала вчителю все, що спадало на думку.
Odilon s’est dévoué à Dieu, en devenant moine.
Оділон присвятив себе Богові, ставши монахом.
œufs à la liqueur
льодяники з лікером
œufs à la liqueur
яйце для штопання  (грибок)
Officiellement, il a passé la nuit chez nous, mais en fait il est resté chez François.
Формально він ночував у нас, та насправді залишився у Франсуа.
Oleg n’avait pas prévu de rouler sous la table le jour de son anniversaire mais ses amis n’étaient pas de même avis
Олег не планував валятися під столом у свій День народження, та його друзі вирішили інакше
on a un petit embouteillage là mais c’est normal, il est 18 heures
тут в нас невеличкий затор, воно і зрозуміло, шоста вечора
on déplore de la façon la plus énergique tous les actes de terreur
ми рішуче виступаємо проти усіх терористичних дій
On dîne aux frais de la princesse, alors prends tout ce que tu veux.
Ми вечеряємо за чужий кошт, тому замовляй все, що хочеш.
on dit que la femme est plus intuitive que l’homme
подейкують, що жінки більше за чоловіків покладаються на інтуїцію
On doit se soutenir mutuellement.
Ми повинні підтримувати один одного.
on donne un film muet à la chaîne France ARTE
сьогодні на каналі Франс АРТЕ буде німе кіно
On en a par-dessus les épaules, on s’en va.
Нам це смертельно набридло, ми йдемо геть.
On l’a mis en prison pour la falsification des documents.
Його посадили у в’язницю через підробку документів.
On lui avait tendu un piège suite à quoi il s’est retrouvé en prison.
Йому влаштували пастку, внаслідок чого він опинився у в’язниці.
on m’a dit qu’elle est très rusée, et qu’elle a beaucoup de partisans
мені сказали, що вона дуже підступна, і багато людей її підтримують
on m’avait dit que les femmes sont plus méchantes que les hommes
мені казали, що жінки більш жорстокі, ніж чоловіки
On n’a plus rien à gagner, ils ont pris toute la crème.
Ми вже нічого не отримаємо, вони зібрали всі вершки.
On n’arrivera pas à déplacer la table à cause de cette colonne inébranlable.
Через цю непорушну колону нам не вдасться пересунути стіл.
On ne peut jamais savoir quelles pensées secrètes se cachent derrière les paroles des autres.
Ми ніколи не можемо знати, які потаємні думки ховаються за словами інших людей.
on ne va pas s’amuser
це буде важко
on passe à l’examination de la carapace et des pinces d’un crabe
перейдімо до розгляду панцира та клешень краба
on se réunit normalement une fois par semaine
зазвичай ми збираємося щотижня
on se verra pour la dernière fois à la mi-août
ми побачимось востаннє в середині серпня
on se voit un lundi sur deux, aujourd’hui je suis disponible
ми бачимось один раз на два тижні, цього понеділка я вільний
on s’entend bien, on appartient à la même communion
ми ладнаємо, ми з однієї общини
On s’est retrouvés dans une situation délicate, qui exige de la discrétion et de la prudence.
Ми опинилися у складному становищі, яке вимагає стриманості та обережності.
On vit dans la période extrêmement délicate et fragile.
Ми живемо у хисткий та непевний період.
On voit qu’elle est fâchée contre le monde entier, elle en veut principalement à son mari.
Видно, вона зла на весь світ, а найбільше ‒ на власного чоловіка.