Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "des" in the category "idioms"
aller/venir pleurer dans le giron de qqn
плакатися у жилетку
(кому)
apporter de l’eau à la mer
решетом воду носити (міряти, набирати)
avoir qqn au bout du fil
розмовляти телефоном
(з ким)
ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
dire qqch dans le tuyau de l’oreille
шепнути на вухо
(що)
diriger/mener qqn par le bout du nez
дури́ти
(кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
кома́ндувати
(ким)
diriger/mener qqn par le bout du nez
мотузки крутити
(з кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
обма́нювати
(кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
розпоряджа́тися
(ким)
distiller/mettre/répandre/verser un/du baume sur une blessure/une plaie
лити бальзам на рану
(чию)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
завдавати (заподіювати, чинити) образу (кривду)
(
кому
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
зачіпа́ти
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
кри́вдити
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
обижа́ти
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
обража́ти
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
прини́жувати
(
кого
)
donner (toute) sa/la mesure de son talent
показати, на що здатен
en dents de scie
зубча́тий
entre vouloir et pouvoir il y a de la marge
хотіти ‒ не означає могти
être au-dessus de tout éloge
вартий найвищих похвал
être au-dessus de tout éloge
понад усяку хвалу
(
бути
)
être capable de secret
уміти берегти таємницю
être comme un oiseau de passage
бути перелітним птахом
être comme un oiseau de passage
ніколи не засиджуватися на одному місці
être dans le secret (les secrets) des dieux
знати всі деталі справи
être du (dans le) secret
бути втаємниченим
être du (dans le) secret
знати таємницю
être pris de vin
захмелі́ти
(
від вина
)
être pris de vin
охмелі́ти
(
від вина
)
être pris de vin
сп’яні́ти
(
від вина
)
excès de pouvoir
перевищення влади
faire acte de pouvoir
демонструвати владу
faire du pis qu’on peut
поводитися ще гірше
fille de (du) trottoir
па́плюга (
ж.
)
fille de joie
па́плюга (
ж.
)
fille de petite vertu
па́плюга (
ж.
)
fille de rien
па́плюга (
ж.
)
fille des rues
па́плюга (
ж.
)
fragile comme (du) verre
крихкий, як скло
fragile comme (du) verre
ламкий, як лід
fragile comme (du) verre
тонкий, як лід
fragile comme du/un cristal
крихкий, як скло
fragile comme du/un cristal
ламкий, як лід
fragile comme du/un cristal
тонкий, як лід
froid de canard
сильний холод
homme de secret
чоловік, який вміє берегти таємницю
il fait un froid de canard
так холодно, що якби не вмів дрижать, то змерз би
il fait un froid de canard
холодно ‒ аж дух захватує
il fait un froid de canard
холодно, неначе перед Різдвом
1
2
3
4
5
...
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
...
52
53
54
55
56
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title