Phrases that contain the words "de la" in the category "general"
Ma sœur m’a piégé devant mes collègues avec ses questions inopportunes.
Сестра зі своїми недоречними питаннями поставила мене в незручне становище перед колегами.
Maëlle est devenue la première femme-gagnante du télé-crochet populaire.
Маель стала першою жінкою-переможницею популярного талант-шоу.
Mais aucun de ses cadeaux ne pouvaient compenser la distance entre nous.
Ніякі подарунки не могли зробити нас ближчими.
mais il t’aime à perdre la raison
та він закоханий в тебе до нестями
Maîtrisez-vous, la panique ne va pas vous aider à finir plus tôt.
Візьміть себе в руки, сум’яття не допоможе Вам закінчити швидше.
malaises de la menstruation
хворість в період менструації
Malgré le calme provisoire de la mer, le capitaine a dit de se préparer pour le pire.
Незважаючи на тимчасовий спокій моря, капітан сказав готуватися до найгіршого.
Malgré les efforts de la police les voleurs ont pu s’enfuir.
Незважаючи на зусилля поліції, злодіям вдалося втекти.
manuel du serbe, tu apprends la langue ? -oui, mon père me prie d’apprendre ma langue maternelle
підручник з сербської, ти її вивчаєш? -так, тато вмовляє мене взятися за рідну мову
Marcel n’a pas pu résister à la tentation d’embrasser son employée qu’il amait depuis longtemps.
Марсель не зміг встояти перед спокусою поцілувати свою працівницю, в яку вже давно був закоханий.
mariage de la main gauche
морганатичний шлюб  (між особами нерівного становища)
Marie a énormément changé, depuis la rentrée
Марія сильно змінилась з нового навчального року
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
Marie est gauchère, mais elle écrit de la main droite
Марія шульга, а пише правою рукою
Marina fait beaucoup de cuirs quand elle parle français.
Марина робить багато помилок у зв’язуванні слів, коли говорить французькою.
Marius avait la passion des femmes.
Маріус марив жінками.
Martine se vantait de sa pitoyable bibliothèque devant ses camarades de groupe à la première occasion.
Мартіна хвасталася своєю нікчемною бібліотекою перед одногрупниками за першої ж нагоди.
massacre du peuple ukrainien dans les années 1932-1933
геноцид українців у 1932-1933 роках
maternité de la ville de Tchernivtsi
пологовий будинок міста Чернівці
matières à option dans le programme
курси на вибір в навчальному плані
Maureen a le pouvoir de prédire le futur.
Морін має дар передбачати майбутнє.
Maysa n’a pas eu le temps pour traverser toute la route, alors elle s’est arrêtée sur le refuge.
Маїза не встигла перейти дорогу повністю, тому зупинилася на острівку безпеки.
méfie-toi de lui, il joue la simplicité
будь обережним, він лише грає простодушного
Même après tant d’années, le souvenir de son premier baiser avec son épouse subsistait.
Навіть через стільки років спогад про перший поцілунок з дружиною зринав у пам’яті.
Merde, j’ai des fourmis dans la jambe
Чорт, мені затерпла нога.
Mes médicaments protègent de la maladie, mais aussi du mauvais sort.
Мої амулети захищають не лише від хвороб, але й від уроків.
mes parents sont absents jusqu’à la semaine prochaine
моїх батьків не буде до початку тижня
mes premières années dont je me souviens, le temps s’avançait insensiblement, j’avais l’impression d’être là avant la naissance de mes parents, ma grand-mère
у перші роки життя, про які у мене залишилися спогади, час сунув спокволу, мені здавалося, що й на світ я з’явилася до народження батьків, бабусі
mettre en doute la sincérité de certaines élections
ставити під сумнів прозорість деяких виборів
mettre sa tête à la fenêtre
висунути голову надвір
mettre un chien à la chaîne
посадити собаку на ланцюг
mettre un œuf en plâtre pour inciter les poules à pondre
щоб квочки швидше сідали на яйця підкласти їм муляж
Mia s’est dévouée à son art au point d’oublier qu’elle a une famille.
Мія віддалася своєму мистецтву настільки, що забула про сім’ю.
midi de la France
південь Франції
millénaire du baptême de la Rus’ de Kyiv
тисячоліття хрещення Київської Русі
Ministère de la Guerre
Міністерство війни
Mon amour est la meilleure cuisinière de la ville.
Моя кохана ‒ найкраща кухарочка в місті.
mon chef m’a convoqué dans son bureau à quatorze heures demain, ça donne froid dans le dos
страх бере, як згадаю, що керівник мене викликав до кабінету завтра о другій
mon élève adolescent, je l’ai croisé dans le petit bar en face de chez moi
учня свого, хлопчину, зустріла у невеличкому барі поруч з домом
mon fils est un ami des bêtes, il emmène tous les chats abandonnés à la maison
син так любить тварин, що підбирає всіх безпритульних котів і несе додому
Mon futur mari m’a conquis en réalisant mon souhait le plus grand.
Мій майбутній чоловік підкорив мене, виконавши моє найбільше бажання.
Mon futur mari m’a pris par son intelligence et sa tendresse.
Мій майбутній чоловік підкорив мене своїм розумом та ніжністю.
mon joli voyage à travers la vie
моя гармонійна подорож життєвим шляхом
Mon père m’a engueulé gratuitement.
Батько задарма на мене накричав.
Mon petit amour, viens là, près de ta vieille grand-mère.
Моє серденько, підійди-но до своєї старої бабусі.
mon petit fils à griffonné ses dessins enfantins sur le mur
синочок мій помазав стіни своїми дитячими малюнками
mon regret d’avoir passé trois ans à la campagne
розчарування від села, після проведених там трьох років
Mouvement annuel de la terre.
Річний рух Землі навколо Сонця.
nager de la manière la plus poissonnière
плавати, як риба
Nathalia avait perdu son talisman et peu de temps après, elle a échoué à l’examen.
Наталія загубила свій талісман, а незадовго після цього провалила іспит.