Phrases that contain the word "d’une" in the category "idioms"
percer à jour un ennemi
поранити ворога
piler de l’eau dans un mortier
з сухої криниці воду брати
placer dans un bon jour
поставити в добре освітлене місце  (що)
placer qqn sur un trône
возвели́чувати (кого)
placer qqn sur un trône
зробити правителем (кого)
placer qqn sur un trône
посадити на трон (кого)
placer qqn sur un trône
прославля́ти (кого)
plein comme un oeuf
наїстися донесхочу
plein comme un oeuf
напхатися як свиня
plein comme un oeuf
п’яний в дим
plein comme un oeuf
п’яний як земля
plein comme un oeuf
п’яний як квач
plein comme un oeuf
п’яний як ніч
plein comme un oeuf
п’яний як хлющ
plein comme un oeuf
п’яний як чіп
pleurer comme un veau (une vache)
заливатися (обливатися, умиватися, заходитися) сльозами (слізьми)
pleurer comme un veau (une vache)
кривавицею ридати
pleurer comme un veau (une vache)
плакати-ридати
pleurer comme un veau (une vache)
потопати в сльозах
pleurer comme un veau (une vache)
ревно плакати
pleurer comme un veau (une vache)
ридати ридма
pleurer comme un veau (une vache)
слізьми землю топити
pleurer comme un veau (une vache)
сльозами (сльозою) митися (вмиватися)
pleurer comme une fontaine
заливатися (обливатися, умиватися, заходитися) сльозами (слізьми)
pleurer comme une fontaine
кривавицею ридати
pleurer comme une fontaine
плакати-ридати
pleurer comme une fontaine
потопати в сльозах
pleurer comme une fontaine
ревно плакати
pleurer comme une fontaine
ридати ридма
pleurer comme une fontaine
слізьми землю топити
pleurer comme une fontaine
сльозами (сльозою) митися (вмиватися)
pleurer comme une Madeleine
заливатися (обливатися, умиватися, заходитися) сльозами (слізьми)
pleurer comme une Madeleine
кривавицею ридати
pleurer comme une Madeleine
плакати-ридати
pleurer comme une Madeleine
потопати в сльозах
pleurer comme une Madeleine
ревно плакати
pleurer comme une Madeleine
ридати ридма
pleurer comme une Madeleine
слізьми землю топити
pleurer comme une Madeleine
сльозами (сльозою) митися (вмиватися)
plusieurs peu font un beaucoup
з крихіток купках виходить, а з краплинок ‒ море
plusieurs peu font un beaucoup
з миру по крихті ‒ голому пиріг
plusieurs peu font un beaucoup
з миру по латці ‒ голому свитка
plusieurs peu font un beaucoup
з миру по нитці ‒ голому сорочка
plusieurs peu font un beaucoup
з хати по нитці ‒ сироті свитина
plusieurs peu font un beaucoup
збиравши по ягоді, буде козубок
plusieurs peu font un beaucoup
зерно до зерночка, та й буде мірочка
plusieurs peu font un beaucoup
зернятко до зернятка ‒ от і ціла мірка
plusieurs peu font un beaucoup
курка по зерну клює, та сита буває
pocher un œil
набити синець  (під оком; кому)
pocher un œil
підбити око  (кому)